Exemplos de uso de "Lowering" em inglês com tradução "снижать"

<>
These forces boosted growth while lowering inflation. Эти силы стимулировали рост экономики, одновременно снижая инфляцию.
Lowering import duties lead to a surge of imports. Снижение пошлин на импорт ведет к его резкому росту.
Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption. Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти.
Lowering personal and corporate taxes will primarily help richer Americans. Снижение личных и корпоративных налогов поможет в первую очередь богатым американцам.
EU cooperation thus should be directed to lowering trade costs. Таким образом, усилия ЕС должны быть направлены на снижение торговых расходов.
Higher transactions taxes increase the cost of capital, ultimately lowering investment. Более высокие налоги на операции увеличивают стоимость капитала, в конечном счете приводя к снижению инвестиций.
But look, the rate of lowering in Sweden was not fast. Но посмотрите, темп снижения смертности в Швеции не был быстрым.
Simply put, the long recession is lowering Europe’s potential growth. Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе.
Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan. Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова.
But no one would claim that lowering short-term interest rates spurred investment. Но никто не станет утверждать, что снижение краткосрочных процентных ставок стимулировало инвестиции.
His fibroma is secreting human growth hormone, which acts like insulin, lowering his glucose. Его фиброма выделяет человеческий гормон роста, который работает как инсулин, снижая его глюкозу.
Tip: You can change how frequently you're billed by lowering your billing threshold. Совет. Вы можете изменить частоту получения счетов, снизив лимит биллинга.
Longer maturities leave more time for adjustment, lowering the risk of a confidence shock. Более длительные сроки оставляют больше времени на адаптацию, снижая риски шока, вызванного потерей доверия.
Lowering the tax burden on firms – including the payroll tax – would also be useful. Снижение налогового бремени для фирм – в том числе налога на заработную плату – также было бы полезным.
in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand. в течение короткого времени сокращение экономической деятельности является принципиальным способом снижения спроса на нефть.
Yet the Euro was supposed to enhance growth by lowering interest rates and stimulating investment. Однако евро должно было ускорить экономический рост за счет снижения ставок процента и стимулирования инвестиционных процессов.
"What is the latest possible moment we can wait before we begin seriously lowering emissions? "До каких пор мы можем ждать, прежде чем начать снижать выбросы?"
And of course, lowering child mortality is a matter of utmost importance from humanitarian aspects. И естественно, что снижение детской смертности - это вопрос абсолютной важности в человеческом аспекте.
Without competition, lowering tariffs may merely be reflected in higher profit margins for a monopoly importer. Без конкуренции снижение тарифов привело бы лишь к повышению прибылей импортёров-монополистов.
In 2001, lowering interest rates seemed to work, but not the way it was supposed to. Казалось, что снижение процентных ставок в 2001 году сработало, но не так, как должно было быть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!