Verwendungsbeispiele von "Mangrove Cay" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back. Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт.
And in Fiji, no-take zones and better management of marine areas has increased species like mangrove lobsters by 250% per year. Также на Фиджи заповедные зоны и более разумное использование морских ресурсов позволили увеличить популяцию таких видов, как мангровые омары на 250% в год.
For example, fish farming is one of the main drivers of mangrove deforestation in Southeast Asia. Например, рыбоводство является одним из основных факторов исчезновения мангровых лесов в Юго-Восточной Азии.
A mangrove and coral restoration project in Grenada – a joint effort of the Red Cross, the Nature Conservancy, and the fishers of Grenada’s Grenville community – has also shown great potential to increase resilience. Проект восстановления мангровых зарослей и коралловых рифов в Гренаде (совместный проект Красного креста, The Nature Conservancy и рыбаков из гренадского Гренвилля) также продемонстрировал огромный потенциал с точки зрения повышения устойчивости.
Not only will these power plants emit large quantities of greenhouse gases; they will also devastate the Sundarbans, where the Ganges and other rivers meet the Bay of Bengal in a spectacular delta of mangrove islands that is home to endangered Bengal tigers and river dolphins. Данные электростанции станут не просто мощным источником выбросов парниковых газов. Они будут уничтожать Сундарбан – место, где Ганг и другие реки впадают в Бенгальский залив, создавая потрясающе красивую дельту с островами мангровых зарослей. Здесь живут находящиеся под угрозой исчезновения бенгальские тигры и речные дельфины.
A Red Cross-led mangrove restoration project in Vietnam not only reduced damage to dykes and other built infrastructure, but also resulted in higher aquaculture yields and thus more income for the local communities. Проект Красного Креста по восстановлению мангровых зарослей во Вьетнаме позволил не только уменьшить ущерб плотинам и другой рукотворной инфраструктуре, но и вызвал рост производительности в проектах аквакультуры, тем самым, увеличив доходы местных жителей.
And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, "How do you put a box around this?" И когда я проектировала это мангровое болото, я думала про себя: "Как ты окружишь это коробкой?"
I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N. Я побывала там потому что я занималась разработкой мангровой части программы по обмену углеродом под руководством системы
The trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light. Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света.
In a mangrove forest like this I have no idea. В мангровом же лесу, таком, как этот, у меня не было решения.
And this is the outrageous and beautiful flower of the mangrove palm. А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы.
And here's an example from Thailand where we found that, because the value of a mangrove is not that much - it's about $600 over the life of nine years that this has been measured - compared to its value as a shrimp farm, which is more like $9,600, there has been a gradual trend to deplete the mangroves and convert them to shrimp farms. И вот вам пример из Таиланда где мы нашли, что, так как ценность мангрового дерева небольшая - около $600 за всю жизнь в девять лет, как было оценено - по сравнению с оценочной стоимостью креветочной фермы, которую можно создать на месте леса, и ферма оценена около $9,600, появилась тенденция к постепенному уничтожению мангровых деревьев и созданию на их месте креветочных ферм.
And if you see the benefits of the mangrove in terms of the storm protection and cyclone protection that you get and in terms of the fisheries, the fish nurseries, that provide fish for the poor, that answer is more like $11,000. И если посчитать все выгоды, которые приносят мангровые деревья в виде защиты от ураганов и циклонов, а также для рыбопитомников и рыболовства, что снабжают бедных рыбой, то их ценность повышается до $11,000.
The presenter concluded that sea level rise will negatively impact coastal ecosystems such as coral reefs and mangrove forests and the commercial and artisanal fisheries based on those systems, and is likely to lead to reduced abundance of fish, loss of diversity and possibly shifts in distribution as a result of migration. Оратор сделал вывод, что повышение уровня моря окажет негативное воздействие на такие прибрежные экосистемы, как коралловые рифы и мангровые леса, а также на основанное на использовании этих систем промысловое и кустарное рыболовство и может привести к уменьшению поголовья рыб, снижению биоразнообразия и возможным сдвигам в видовом распределении под влиянием миграции.
Mangrove forests play an important role protecting coastal land from adverse weather, such as hurricanes and agricultural land from the effects of salt spray. Важную роль в защите прибрежных земель от неблагоприятных погодных явлений, таких, как ураганы, и сельскохозяйственных земель от последствий разбрызгивания соли играют мангровые леса.
Removing water for human uses, altering flows and contaminating water with industrial, domestic and other wastes contribute to the elimination of areas that provide key environmental services, such as marshes and wetlands, mangrove forests, sea-grass meadows and coral reefs. Отвод воды для использования в антропогенных целях, изменение направления рек и загрязнение воды промышленными, бытовыми и прочими отходами способствуют исчезновению таких районов, обеспечивающих ключевые экологические услуги, как болота и водно-болотные угодья, мангровые леса, отмели морских водорослей и коралловые рифы.
To that end, UNEP is implementing the Global Environment Facility (GEF)-funded project on coastal resilience to climate change: developing a generalizable method for assessing vulnerability and adaptation of mangroves and associated ecosystems, with the overall goal of increasing the resilience of vulnerable mangrove and coral reef ecosystems to the impacts of climate change. В этих целях ЮНЕП осуществляет финансируемый Фондом глобальной окружающей среды (ФГОС) проект под названием " Повышение стойкости прибрежных районов к изменению климата: разработка широко применимого метода оценки уязвимости и адаптивной способности мангровых лесов и связанных с ними экосистем в свете общей цели повышения стойкости уязвимых экосистем мангровых лесов и коралловых рифов к последствиям изменения климата ".
Coastal zone protection: Integrated management of coastal zones, constructing and upgrading coastal defences and causeways, and mangrove planting. защита прибрежной зоны: комплексное управление деятельностью в прибрежных зонах, строительство и модернизация прибрежных защитных сооружений и насыпных дорог, а также насаждение мангровых лесов.
Marine areas considered as vulnerable include: critical habitats, including coral reefs, wetlands, seagrass beds, coastal lagoons and mangrove forests; habitats of endangered species; ecosystem components, including spawning areas, nursery areas, feeding grounds and adult areas; shorelines; coastal watersheds; and estuaries. Морскими районами, которые считаются уязвимыми, являются: важнейшие места обитания, в том числе коралловые рифы, водно-болотные угодья, растительные зоны морского дна, прибрежные лагуны и мангровые леса; места обитания находящихся под угрозой видов; компоненты экосистем, включая нерестилища, рыбопитомники, места нагула и места обитания взрослых особей; береговые линии; прибрежные водосборные бассейны; эстуарии.
The Philippine Department of Environment and Natural Resources and mangrove experts also reported the death of at least 600 mature trees in mangroves that serve as breeding and feeding grounds for fish. Филиппинский Департамент по вопросам окружающей среды и природных ресурсов и специалисты по мангровым лесам также сообщили о гибели по меньшей мере 600 взрослых деревьев в мангровых лесах, где происходит размножение рыбы и где она собирается в поисках корма.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!