Usage examples of "Martha" in English with translation to Russian

<>
Martha is an excellent pianist. Марта - превосходный пианист.
It must be Martha, my housekeeper. Должно быть, это Марта, моя экономка.
Martha made the most delicate profiteroles. Марта сделала самые вкусные профитроли.
I'm taking pity on you, Martha. Я сжалюсь над тобой, Марта.
I'm sorry for being late, Aunt Martha. Простите, что опоздал, тётя Марта.
Run along and help Martha butter the bread. Беги и помоги Марте с хлебом и маслом.
We can't let Martha drop this case. Мы не можем позволить Марте бросить это дело.
You and Martha are two peas in a pod. Вы с Мартой - два сапога пара.
The philosopher Martha Nussbaum points this out in this quote: Философ Марта Нуссбаум в своей работе говорит:
Chelsea was Dan and Martha Cooley's great-great-granddaughter. Челси была праправнучкой Дэна и Марты Кули.
Martha Elkin, 75, multivessel coronary disease confirmed by an angiography. Марта Элкин, 75 лет, ишемическая болезнь сердца, подтвержденная ангиографией.
There's nothing to see here, Martha, go back to bed. Смотреть нечего, Марта, иди в спальню.
You know, I am like Martha Stewart but with big underpants. Знаешь, я что-то вроде Марты Стюарт, только в семейных трусах.
Martha lives in a home, sinking in the isolation of her illness. Марта живёт в пансионате, и всё глубже погружается в свою болезнь.
In 1990, Martha Graham, the legend of modern dance, came to Korea. В 1990 году легендарная танцовщица Марта Грэм приезжала в Корею.
I'm off to interview Desi Tutu and wax with Martha Plimpton. Я пошла брать интервью у Деси Туту, а потом на эпиляцию с Мартой Плимптон.
Fraser, my name is Martha, and I'm trying to help your mummy. Фрейзер, меня зовут Марта, и я пытаюсь помочь твоей мамочке.
Martha, I asked Vidalia to pack a basket of food for the trip. Марта, я просил Видалию упаковать корзину с едой для поездки.
I gaze upon this bag of bones, and now I name thee Martha Jones! Я смотрю на эту кожу да кости, и называю Вас, Марта Джонс!
After which, the killer laid out a table setting that would make Martha Stewart proud. После чего убийца так сервировал стол, что даже Марта Стюарт им гордилась бы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!