Ejemplos de uso de "Maxim" en inglés con traducción al ruso

<>
News: Transneft First Vice President Maxim Grishin recently made several notable statements. Новость: Первый вице-президент Транснефти Максим Гришанин сделал несколько заявлений.
The maxim “grow or go” will be replaced with “digitize or disappear.” На смену принципу «либо расти, либо уходи» придёт принцип «либо дигитализируйся, либо исчезни».
It is also reflected in the maxim nullus commodum capere potest de injuria sua propria. Этот принцип также отражен в максиме nullus commodum capere potest de sua injuria propria.
The events of 1989 showed the transformative power of facts in vivid detail and substantiated the maxim “information is power.” События 1989 года показали преобразовательную силу фактов в ярких подробностях и подкрепили сентенцию “информация - это сила”.
Didn't Maxim go to an art school in Italy for a while? Разве Максим не посещал в Италии художественную школу какое-то время?
But he should follow the maxim about politicians set down by the ECB's first president, Wim Duisenberg: Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом:
I also heard from Maxim Gomelsky that the FSB has deployed a Vega force unit to Argentina. А ещё я слышала от Максима Гомельского, что ФСБ задействовала отряд Вега в Аргентине.
One could add to that maxim that disregarding the crime is also oneself being guilty of denial of justice to victims of violence, war crimes and crimes against humanity. Можно только добавить к этой сентенции, что игнорирование преступления также означает виновность в отказе обеспечить справедливость для жертв насилия, военных преступлений и преступлений против человечности.
He used a suppressor, more commonly known as a silencer, invented by Hiram Percy Maxim in 1902. Он использовал глушитель, более известный как гаситель, изобретённый Хайрамом Перси Максимом в 1902.
But invoking salus populi suprema lex – the maxim that laws should reflect the public interest – is an old way of justifying autocracy. Однако призывы к salus populi suprema lex (Да будет благо народа высшим законом) – принципу, согласно которому законы должны отражать общественный интерес, – это старый способ оправдания автократии.
I met one of the younger IMEMO economists, Maxim Boycko, and was impressed by his sincerity and intellect. Я встретил там одного из самых молодых экономистов ИМЕМО – Максима Бойко – и был поражён его искренностью и интеллектом.
In 1933, Franklin D. Roosevelt negotiated personally with Soviet Foreign Minister Maxim Litvinov to open diplomatic relations between the two countries. В 1933 году Франклин Д. Рузвельт лично договорился с министром иностранных дел СССР Максимом Литвиновым об открытии дипломатических отношений между двумя странами.
Delegates did not attempt to negotiate between the various options, taking to heart the old maxim “Why do today what you can put off until tomorrow?” Делегаты не пытались договориться между различными вариантами, слишком близко воспринимая старый принцип "Зачем сегодня делать то, что можно отложить на завтра?"
I am sure that you all join me in extending to Ambassador Maxim and his family our best wishes for the future. Я уверен, что все вы присоединитесь ко мне в наших пожеланиях послу Максиму и его семье всего наилучшего на будущее.
The multi-billion-dollar global health industry appears to have turned Cicero’s maxim on its head, focusing instead on “giving health to women.” Однако, похоже, что зарабатывающая миллиарды долларов глобальная индустрия здоровья поставила максиму Цицерона с ног на голову, сосредотачиваясь на «предоставлении здоровья женщинам».
But he should follow the maxim about politicians set down by the ECB’s first president, Wim Duisenberg: “I can hear them, but I do not listen.” Но он должен следовать принципу, установленному первым президентом ЕЦБ Вимом Дуйзенбергом: “Я слышу их, но не слушаю”.
Again, if the driver who ran over Maxim, Eddy's guide-dog, can hear us, he's welcome to call and tell his side of the story. Итак, если водитель, задавивший Максима, собаку-поводыря, принадлежавшую Эдди, нас слышит, мы просим его позвонить и рассказать свою версию просшествия.
The case of Maxim Khromel, who died in a detention centre in Minsk as a result of brain haematoma caused by severe beating by law enforcement officers on 23 January 2004, has reportedly still not been resolved. Неизвестно и о каких-либо результатах по делу Максима Хромеля, скончавшегося в одном из изоляторов Минска от кровоизлияния в мозг, вызванного жестоким избиением сотрудниками правоохранительных органов 23 января 2004 года.
In this context, Israel has invoked the maxim nullus commodum capere potest de sua injuria propria, which it considers to be relevant in advisory proceedings as it is in contentious cases. В этом контексте Израиль сослался на принцип nullus commodum capere potest de sua injuria propria, который он считает значимым для консультативного разбирательства, а также для разбирательства споров.
Nevertheless, alongside the lex specialis maxim, the principle that “later law supersedes earlier law” or lex posterior derogat lege priori has been often listed as a principle of interpretation or conflict-solution in international law. Тем не менее, наряду с максимой lex specialis в качестве принципа толкования или " регулирования конфликтов в международном праве упоминается принцип, согласно которому " последующий закон отменяет предыдущие " или " lex posterior derogat lege priori ".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.