Ejemplos de uso de "Mega Anggrek I" en inglés con traducción al ruso

<>
It's not just the mega pixels, though, but the quality of the matrix and the depth. Но дело не в самих мегапикселях, а в качестве матрицы и глубине.
Of course, it would be good to have eight mega pixels with 1000 k/s speed. Конечно, хорошо бы получить мегапикселей 8 со скоростью 1000 к/с.
It has vast hydrocarbon deposits and ample opportunities for mega projects. Она обладает большими запасами углеводородов, и в ней открываются широкие возможности для больших проектов.
It is here that China is currently investing "billions of dollars in mega projects like expressways, tunnels, and oil and gas pipelines." Именно здесь Китай сейчас инвестирует "миллиарды долларов в такие мегапроекты, как скоростные автострады, тоннели, нефтепроводы и газопроводы".
Twenty-one of the mega cities estimated for year 2015 will be in developing and less developed countries, while 80% of the global cities that play host to decision-making actors are in the northern hemisphere. Двадцать одни мега город по прогнозам на 2015 г. придется на развивающиеся и менее развитые страны в то время, как 80% городов в мире, в которых живут те, кто принимают решения, расположены в северном полушарии.
Mega cities put demands on regional economies, peacemaking efforts, and economic and human development. Мега города предъявляют требования региональным экономическим системам, усилиям по сохранению мира и экономическому и общественному развитию.
More critically, while there were only two "mega cities" with populations over 10 million in 1960, and 18 now, some 26 will exist in 2015. В 1960 г. было только два "мега города" с населением более 10 миллионов, в настоящее время их 18, а в 2015 г. будет где-то 26.
A current of 58.5 kilo amperes, transferred charge of 510 mega joules precisely. Ток силой 58.5 килоампер, наведенный заряд ровно 510 мегаДжоулей.
Nothing left to eat in the city, so they're pouring into open country, forming mega herds. В городах нечего есть, поэтому они собираются на открытой местности, формируя мега стада.
Or the surface of Venus, which is covered by clouds of sulphuric acid and hundreds of active mega volcanoes. Или поверхностью Венеры, которая покрыта облаками из серной кислоты и сотнями действующих огромных вулканов.
Taming the World's Mega Cities Приручение мега городов мира
Vast tracts of prime real estate in cities, sold to officers for a pittance, have turned into mega housing developments. Огромные участки лучшей недвижимости в городах, проданные офицерам за копейки, превратились в крупные жилые кварталы.
Berthold Huber, the head of Germany’s huge IG Metall engineering union, recently promised his rank and file “a mega year” for pay increases. Бертольд Губер, глава крупного немецкого профсоюза «IG Metall», недавно пообещал своим подчинённым, что текущий год станет «мега-годом» по увеличению заработных плат.
So once we realized that we could make 5,000-base pair viral-sized pieces, we thought, we at least have the means then to try and make serially lots of these pieces to be able to eventually assemble them together to make this mega base chromosome. Как только мы поняли, что можем создавать фрагменты вируса размером в 5000 пар оснований, мы подумали, что это - возможное средство для серийного производства таких фрагментов и, в конечном итоге, конструирования из них хромосом с огромным числом пар оснований.
So a megabyte, 26 million megabytes is 26 terabytes - it goes mega-, giga-, tera-. 26 terabytes. В мегабайтах: 26 миллионов мегабайт, это 26 терабайт. Порядок таков: мега, гига, тера. А тут - 26 терабайт.
Everything's gotten simpler in design, and here's this mega airport, and God, I just - I took a picture. В дизайне всё стремится к простоте, и здесь, в этом гигантском аэропорту, о Боже, я просто - я просто сделал фотографию.
Mega agricultural operations often are responsible for poisoning our waterways and our land, and it produces this incredibly unhealthy product that costs us billions in healthcare and lost productivity. Сельскохозяйственные мега-корпорации часто несут ответственность за отравление воды и земель, что приводит к невероятно вредной для здоровья продукции, выливающейся нам потом в миллиарды расходов на здравоохранение и потери производительности.
Gujarat under Modi does excel in some murkier aspects, such as ignoring environmental destruction by mega industrial projects, attacks on minorities and a record number of police senior officers in jail. Гуджарат при Моди на самом деле преуспел в некоторых сомнительных делах — разрушение окружающей среды в результате реализации промышленных мега-проектов, притеснение представителей меньшинств, а также рекордное количество оказавшихся за решеткой офицеров полиции высокого ранга.
The ECS generally supported the introduction of “mega trucks” on the basis of the so-called modular concept, as this freight transport innovation would reduce transport costs, improve fuel efficiency and reduce road vehicle movements. ЕСГ в целом поддержал идею экплуатации " мегагрузовиков " на основе так называемой модульной концепции, поскольку эта новая технология грузовых перевозок позволит снизить транспортные издержки, повысить эффективность использования топлива и уменьшить интенсивность дорожного движения.
The European Shippers'Council (ESC) generally supported the introduction of “mega trucks” on the basis of the so-called modular concept, as this freight transport innovation would reduce transport costs, improve fuel efficiency and reduce road vehicle movements. Европейский совет грузоотправителей (ЕСГ) в целом поддержал идею эксплуатации " мегагрузовиков " на основе так называемой " модульной концепции ", поскольку эта новая технология грузовых перевозок позволит снизить транспортные издержки, повысить эффективность использования топлива и уменьшить интенсивность дорожного движения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.