Exemples d’usage de "NOMAD" en anglais avec traduction en russe

<>
I'm a nomad for life. Я — пожизненный кочевник.
NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees. Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов.
And right now I have in place, for the last nine months, a plan that in five years, every nomad will have clean drinking water. И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода.
I guess one part of me has always been a nomad, physically and spiritually. Я думаю, что часть меня всегда была кочевником физически и духовно.
The nomadic nature of gypsy culture requires some specific educational guidelines, such as the establishment of a mobile, traveling school to teach nomad gypsies- children, adolescents, and adults- to read and write, with special programs and professionals trained in speedy, effective, and bilingual programs- a subject that was also addressed at the 1st Conference. Кочевой характер жизни цыган требует особого подхода к их образованию, например, создания мобильных, передвижных школ для обучения кочующих цыган- детей, подростков и взрослых- чтению и письму с использованием специальных программ и специалистов по ускоренному и эффективному обучению на двух языках, что и было одним из вопросов, который также рассматривался на первой Конференции.
But there was one tribe the Chagatai that kept the traditional life of the steppe - nomad. Но одно племя - Шагатай, продолжало традиционную жизнь степных кочевников.
For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West. Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
But, in the last two decades, the story of the Somali nomad has become far less romantic – and far more complex. Но в последние два десятилетия история сомалийских кочевников стала намного менее романтичной – и намного более сложной.
If I had only supported him, he'd probably still be alive, if we had all just stood up to Nomad like he wanted. Если бы я только поддержал его, Возможно, он был бы жив, Если бы мы все встали против Кочевника, как он просил.
Nomads were forced to live in ugly concrete settlements. Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
“Concentration of civilians” means any concentration of civilians, be it permanent or temporary, such as in inhabited parts of cities, or inhabited towns or villages, or as in camps or columns of refugees or evacuees, or groups of nomads.” " Сосредоточение гражданских лиц " означает любое сосредоточение гражданских лиц, будь то постоянное или временное, такое как в жилых частях городов, или в заселенных поселках или деревнях, либо в лагерях или колоннах беженцев или эвакуируемых, или в группах кочевого населения ".
Increased access to technology is also crucial to improving nomads’ economic prospects. Расширение доступа к технологиям также критически важно для улучшения экономических перспектив кочевников.
Law of the Umbria Region 27 April 1990, No. 32 “Misure per favorire l'inserimento dei nomadi nelle società e tutela della loro identità e del loro patrimonio culturale” (“Measures favouring the integration of nomads in society and protection of their identity and cultural heritage”); Закон области Умбрия № 32 от 27 апреля 1990 года " Misure per favorire l'inserimento dei nomadi nelle societa e tutela della loro identita e del loro partimonio culturale " (" Меры содействия социальной интеграции лиц, ведущих кочевой образ жизни, и защиты их самобытности и культурного наследия ");
At the same time, nomads have been perpetrators of violence and terrorism. В то же время кочевники и сами совершали акты насилия и терроризма.
It proved impossible to make Central Asian nomads into productive farmers in a single growing season. Оказалось невозможным превратить центрально-азиатских кочевников в эффективных крестьян за один период сбора урожая.
And yet there is another way to view nomads: as survivors, entrepreneurs, providers, and agents of transformation. И есть ещё одна точка зрения на кочевников: их можно рассматривать как мастеров выживания, предпринимателей, поставщиков и проводников преобразований.
Indeed, for many countries, nomads – recast as intrepid entrepreneurs – could be the key to securing a prosperous future. Во многих странах кочевники – в своей новой роли бесстрашных предпринимателей – могли бы стать ключевым звеном в обеспечении будущего процветания.
Instead of wandering as nomads, they settled down in villages so that they could work the land around them. Вместо блужданий по свету подобно кочевникам они обосновались в деревнях и получили возможность обрабатывать землю вокруг.
Government has also put in place a special education programme for special occupation groups such as the nomads and migrant fishermen. кроме того, правительство разработало специальную образовательную программу для конкретных групп населения, например кочевников и рыбаков-мигрантов.
Participants included nomads, farmers, and students, who in theory should have been the most grateful to China for modernizing Tibet’s economy. Среди участников были кочевники, фермеры и студенты, которые теоретически должны были бы испытывать наибольшую благодарность по отношению к Китаю за модернизацию тибетской экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !