Ejemplos de uso de "Naïve" en inglés con traducción al ruso

<>
But who is being naïve? Но кто же более наивен?
This seems naïve, even disingenuous. Это кажется наивным, даже лицемерным.
You're still naïve, my dear. Какая ты, голубушка, еще наивная.
Lyusya is a very naïve and credulous girl. Люся очень наивная и доверчивая девушка.
Naïve outsiders found the world of contemporary art bewildering. Наивных непосвященных мир современного искусства приводил в недоумение.
Unfortunately, this view is both too sanguine and naïve. К сожалению, эта точка зрения не только слишком оптимистична, но и наивна.
Moderates are repeatedly made to look weak, naïve, and idealistic. Умеренных постоянно выставляют слабыми и наивными идеалистами.
I think your point is just as likeable as naïve. Я думаю, что ваша теория столь же симпатична, как и наивна.
A friend recently asked a seemingly naïve question: “What is money? Недавно один мой друг задал кажущийся наивным вопрос: «Что представляют из себя деньги?
But the suggestion that the BRICS’ importance was overstated is simply naïve. Но полагать, что значение БРИКС было преувеличено, просто наивно.
If the debt-ceiling absolutists are naïve, so, too, are simplistic Keynesians. Если долговые абсолютисты наивны, то и кейнсианцы-упрощенцы недалеко от них ушли.
But the idea that these activities can be halted at will is naïve. Но идея о том, что эту деятельность можно остановить волевым решением - наивна.
But it does not mean that they were wrong, or naïve, to try. Однако это не означает, что они были не правы или наивными, сделав попытку.
And it is not naïve to believe that non-proliferation and disarmament are inextricably connected: И не наивно полагать, что нераспространение и разоружение неразрывно связаны:
Mind you, the idea that the ultra-rich could easily solve poverty is stupefyingly naïve. Хотя, идея о том, что сверхбогатые легко могли бы разрешить проблему бедности, является поразительно наивной.
This is particularly the case when naïve assistance serves to reinforce a dysfunctional status quo. Это особенно правдиво, когда наивная помощь служит укреплению дисфункциональных статусов-кво.
Sometimes clutching a candle, this German cuts a naïve, forlorn figure, bewildered by the surrounding world. Этот немец, держащий иногда свечу в руках, наивен и печален, он озадачен окружающим миром.
In this context, the US's inexplicable indifference towards the region is both naïve and dangerous. В этом контексте необъяснимое равнодушие США к данному региону - одновременно и наивно, и опасно.
The First World War and the 1920’s shattered any naïve belief in pure free trade. Первая мировая война и 1920-е годы разгромили всякое наивное убеждение в том, что свободная торговля может быть свободна от недостатков.
This belief in the potential of technological progress strikes some climate activists as naïve or even delusional. Эта вера в потенциал технического прогресса ставит некоторых климатических активистов в разряд наивных и даже бредовых.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.