Exemplos de uso de "Nature" em inglês com tradução "характер"

<>
It is global in nature. Она глобальна по своему характеру.
She appealed to his better nature. Она взывала к лучшим чертам его характера.
Nicknames and a highly competitive nature. Прозвища и очень воинственный характер.
nature and value of the goods” " характер и стоимость груза "
The nature of the copyrighted work Характер произведения, защищенного авторским правом
Consider first the changing nature of households. Сначала нужно уделить внимание изменению характера домашних хозяйств.
The nature of the game encourages this: Характер игры способствует этому:
That confessional nature makes you feel better. Этот исповедальный характер процедуры окрыляет.
The nature of a limited liability company Характер компании с ограниченной ответственностью
Such results are of intermediate, estimated nature. Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер.
Others want Europe to affirm its secular nature. Другие желают заявить о светском характере власти в Европе.
pedology: nature of surface soils and their reclaimability; почвоведение: характер поверхностных почв и возможность их восстановления;
Personal or proprietary nature of rights in proceeds Личный и вещный характер прав в поступлениях
Few people comprehend the confessional nature of autopsies. Немногие люди понимают исповедальный характер вскрытия.
Final and irreversible nature of acceptances of reservations Окончательный и необратимый характер принятия оговорок
Nature of the transaction and relationship of parties Характер сделки и отношения сторон
The second constraint is of a different nature. Второе ограничение носит иной характер.
Date and type of transaction (showing nature and value); даты и вида сделки (характера сделки и ее стоимостного объема);
In the Facility nature field, select Letter of guarantee. В поле Характер ссуды выберите Гарантийное письмо.
Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes. Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!