Exemplos de uso de "Nuclear" em inglês com tradução para o russo

<>
China is building nuclear power stations. Китай строит атомные электростанции.
The nuclear family consists of one man, wife and children living in the household. Нуклеарная семья состоит из одного мужчины, его жены и детей, проживающих в одном домохозяйстве.
Westinghouse is no stranger to Rosatom tech, or to Czech nuclear power. Компании Westinghouse знакомы и технологии Росатома, и чешская атомная энергетика.
You live near a nuclear power plant? Вы жили возле атомной станции?
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia’s nuclear power plant, they spared the reactor. Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
France likes to showcase its nuclear power industry, which supplies 78% of the country’s electricity. Франция любит хвастаться своей атомной промышленностью, поставляющей 78% электроэнергии страны.
Profit-motivated trade in combat aircraft, aircraft carriers, airborne and early-warning and control systems, missile defence, nuclear submarines and warships disrupts regional balances and escalates tensions. Преследующая цель извлечения прибыли торговля боевой авиацией, авианосцами, воздушными системами раннего предупреждения и системами контроля, элементами ракетной обороны, атомными подводными лодками и боевыми кораблями подрывает региональное равновесие и ведет к эскалации напряженности.
(Nine years after Israel's bombing raid on Iraq's nuclear reactor at Osirak in 1981, Saddam Hussein was nevertheless within a year of having an atomic bomb.) (Девять лет спустя после бомбардировки Израилем атомного реактора в Осираке в 1981 году, Саддам Хуссейн, тем не менее, мог уже в течение года получить атомную бомбу.)
Third, governments must regularly review security systems at nuclear facilities. В-третьих, власти должны регулярно проводить аттестацию систем безопасности на атомных объектах.
In 1987, China signed Protocols II and III to the South Pacific Nuclear Free Zone Treaty. В 1987 году Китай подписал протоколы II и III к Договору о безъядерной зоне южной части Тихого океана.
And what happened was, to my luck, I saw a nuclear scientist at whose party I had done cartoons. К счастью для меня, случилось так, что я увидел учёного-ядерщика, на вечеринке которого рисовал карикатуры.
Participants in the Second World War and persons of similar status, and persons who participated in eliminating the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant; участники второй мировой войны и приравненные к ним лица, а также лица, принимавшие участие в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС;
The NPT was negotiated in the 1960's after five countries (the United States, the Soviet Union, Britain, France, and China) developed nuclear weapons. Индия, Пакистан и Израиль отказались присоединиться к этому договору и со временем сконструировали собственные атомные бомбы.
But the concept of floating nuclear power plants is back. Но концепция плавучих атомных электростанций снова жива.
In 2003, North Korea abandoned the Nuclear Non-Proliferation Treaty. В 2003 году Северная Корея отказалась от ДНЯО.
Mauritania, with IAEA assistance, recently opened its first center for nuclear medicine, which will allow it to provide comprehensive services in diagnosing, treating, and managing cancer and other diseases. С помощью МАГАТЭ Мавритания недавно открыла свой первый центр медицинской радиологии, который даст возможность предоставлять в стране всесторонние услуги в диагностике и лечении рака и других болезней.
Specifically, it’s a nuclear fusion furnace, in which hydrogen atoms collide to produce not only helium, but astounding amounts of energy and sunburns on Earth. А если конкретно, то это печь термоядерного синтеза, где атомы водорода при столкновении не только образуют гелий, но и порождают колоссальное количество энергии — и вызывают солнечные ожоги на Земле.
Mr. Shebani (Libyan Arab Jamahiriya) said that nuclear pollution was a serious current problem, one to which his country paid great attention because of the danger it represented for present and future generations. Г-н Шебани (Ливийская Арабская Джамахирия) говорит, что радиоактивное загрязнение представляет собой серьезную проблему современности и что его страна уделяет этому большое внимание вследствие опасности, которую загрязнение таит в себе для ныне живущих и будущих поколений.
Potassium iodide blocks thyroid absorption of radioactive iodine, an early risk in a nuclear release. Иодид калия блокирует поглощение щитовидной железой радиоактивного йода - первый риск в результате утечки радиоактивных продуктов.
We've written a number of things on the role of Gaia hypothesis - whether or not you could consider Earth as a single entity in any meaningful scientific sense, and then, as an outgrowth of that, I worked on the environmental consequences of nuclear war. Мы написали несколько вещей по поводу роли гипотезы Геи - можем ли мы считать Землю единой сущностью в научном смысле, и, в развитие этого, я работала над последствиями атомной войны для окружающей среды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!