Exemplos de uso de "Oblast" em inglês

<>
These criteria have been introduced in Fergana oblast. Данные критерии внедряются в Ферганской области.
Only Poltava oblast, Kyiv and Sevastopol are paying benefits promptly. Без задержек выплачивается помощь только в Полтавской области, Киеве и Севастополе.
A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области
Captured fighters from the Donbass battalion are being dealt with in Donetsk Oblast. В Донецкой области разбираются с пленными боевиками батальона "Донбасс".
Equally worrying is the activity of Ihor Kolomoyskyy, the governor of Dnipropetrovsk oblast. Не меньшее беспокойство вызывает и деятельность губернатора Днепропетровской области Игоря Коломойского.
In the “Ravshan” sanatorium in Sogd oblast, 311 students were studying, including 32 girls. В санатории " Равшан " в Согдийской области обучалось 311 учащихся, в том числе 32 девочки.
The pipeline starts on the Kurgalsky Nature Reserve in the Leningrad Oblast in western Russia. Трубопровод начинается в Кургальском заповеднике в Ленинградской области на западе России.
In July the Donbas Battalion forayed seventy kilometers into the Luhansk oblast and seized the town of Popasna. В июле батальон «Донбасс» совершил рейд в Луганской области на глубину 70 километров и захватил город Попасная.
The Khatlon oblast procurator's office instituted criminal proceedings against Kurbanov and he was subsequently brought to trial. Прокуратурой Хатлонской области в отношении Курбанова было возбуждено уголовное дело и впоследствии передано в суд.
They worked in two-week shifts; Right Sector units from a different oblast would then come to replace them. Они работают посменно две недели, после чего их сменяют подразделения из других областей.
Currently, the implementation of a pilot project in the Grodno oblast is establishing an integrated approach to environmental permitting. В настоящее время в рамках реализации пилотного проекта в Гродненской области вводится практика комплексного подхода к выдаче экологических разрешений.
The declining water quality of the Irtysh has also negative impact on water management in Omsk Oblast (Russian Federation). Снижение качества воды в Иртыше также оказывает неблагоприятное воздействие на водопользование в Омской области (Российская Федерация).
The danger of mines remains high, mainly in the frontier areas of Sogd oblast on the Tajik-Uzbek border. Все еще высоко воздействие опасности мин в основном на приграничных районах Согдийской области на таджикско-узбекской границе.
Delivery of medicines to health institutions in Khatlon oblast treating typhoid, dysentery, malaria, brucellosis, acute viral respiratory infections and pneumonia. Поставка медикаментов лечебным учреждениям Хатлонской области от брюшного тифа, дизентерии, малярии, бруцеллеза, ОРВИ, пневмонии.
In both the Republican Collegium for Advocates and the Sogd Oblast Collegium, women represent slightly over 30 per cent of membership. Как в Республиканской коллегии адвокатов, так и Коллегии адвокатов Согдинской области женщины составляют немногим больше 30 % от общего числа членов.
In each oblast, there are departments of health protection, ecological inspection and of the State Department of Ecology and Natural Resources. В каждой области имеется управление по вопросам здравоохранения, управление экологической инспекции, управление министерства экологии и природных ресурсов.
At the end of last week, the rebels encircled a large group of Ukrainian service personnel nearby Ilovaisk in Donetsk Oblast. В конце прошлой недели крупная группировка украинских военнослужащих оказалась в окружении ополченцев в районе Иловайска в Донецкой области.
In the Vladimir oblast, for example, the authorities had arrested 32 members of Tajik criminal organizations involved in large-scale drug trafficking. Так, во Владимирской области органами внутренних дел задержано 32 члена таджикской организованной преступной группировки, занимавшейся торговлей наркотиками в особо крупных размерах.
In April 2002 the monitoring investigations addressed the issue of safeguarding children's right to receive specialized vocational secondary education in the Khorezm oblast. В апреле 2002 года мониторинговыми исследованиями были охвачены вопросы обеспечения прав детей на доступ и получение среднего, специального профессионального образования в Хорезмской области.
The basin of the Neman River, also known as the Nemunas, is shared by Belarus, Latvia, Lithuania, Poland and the Russian Federation (Kaliningrad Oblast). Бассейн реки Неман, она же Нямунас, охватывает ряд территорий, принадлежащих Беларуси, Латвии, Литве, Польше и Российской Федерации (Калининградская область).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.