Exemples d'utilisation de "Obstetric Museum" en anglais

<>
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
And with triplets, you're looking at a lot of possible obstetric complications. С тройняшками, очень велика вероятнось осложнений при родах.
The writer's furniture is all shown in this museum. В этом музее демонстрируется вся мебель писателя.
No obstetric flying squad, no ambulance. Не было ни акушерских бригад, ни скорой помощи.
Tom saw some interesting swords at the museum the day before yesterday. Том позавчера в музее видел несколько интересных мечей.
One of the most bizarre obstetric complications ever. Самое странное осложнение в гинекологии.
This museum displays a fascinating collection of Celtic objects. Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов.
Strengthening the provision of antenatal care, ensuring safe delivery through skilled birth attendance, and expanding emergency obstetric care are all key interventions that can reduce MMRs across the region. Развитие услуг пренатального ухода, предоставление квалифицированной помощи для обеспечения безопасных родов, расширение сети срочной акушерской помощи – всё это ключевые направления работы, помогающие снизить КМС в регионе.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Up to 90% of those deaths, which were concentrated in just 12 countries, could have been prevented through quality antenatal, obstetric, and perinatal care. Вплоть до 90% этих смертей (их большая часть приходится всего лишь на 12 стран) можно было бы предотвратить с помощью качественного пренатального, акушерского и перинатального ухода.
Invaluable jewels disappeared from the museum. Бесценные драгоценности пропали из музея.
In Nigeria, for example, 400,000 women live with obstetric fistula, a disabling condition often caused by complications in childbirth. Например, в Нигерии у 400 тысяч женщин акушерская фистула – это ведущее к инвалидности заболевание обычно вызвано осложнениями при родах.
I would rather go to the art museum than to the movie theater. Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр.
By deploying nurses, midwives, and other health workers, these systems extended the availability of prenatal care, simple obstetric interventions, clean cord cutting, and post-natal care. Благодаря увеличению числа медсестёр, акушерок и других медицинских работников, эти системы повысили доступность услуг дородового ухода, простейшей акушерской помощи, стерильного обрезания пуповины и послеродового ухода.
We saw a mummy at the museum. В музее мы видели мумию.
And the most devastating injury is obstetric fistula. И наиболее разрушительная травма это акушерская фистула.
You have to get on that bus to go to the museum. Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус.
Bringing an end to obstetric fistula requires addressing underlying social and economic inequities that hinder women from fulfilling their reproductive rights, including choosing when to marry and have children, accessing education and reproductive health services, and preventing child marriage and early childbearing. Искоренение проблемы акушерской фистулы требует решения соответствующих вопросов социального и экономического неравенства, которое препятствует осуществлению женщинами их репродуктивных прав, в том числе определение времени вступления в брак и деторождения, доступ к услугам в области образования и репродуктивного здоровья, а также недопущение вступления в брак и деторождения в раннем возрасте.
The girl was kind enough to show me the way to the museum. Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея.
The services include modern family planning methods, maternal health, assisted delivery, essential and emergency obstetric care and the prevention of STIs and HIV/AIDS. Эти услуги включают современные методы планирования размера семьи, охрану здоровья матери, родовспоможение, основную и неотложную акушерскую помощь и профилактику ИППП и ВИЧ/СПИДа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !