Exemplos de uso de "Of late" em inglês

<>
Mexico is making headlines of late. В последнее время Мексика все чаще попадает в заголовки газет.
There has been a little movement of late. И в последнее время кое-какое движение уже началось.
Which strategy has the regime pursued of late? Какую стратегию этот режим взял на вооружение в последнее время?
That clearly is the case of late in America. Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
I'm afraid loss has infected the kingdom of late. Я боюсь, потери заполнили королевство в последнее время.
I have been, of late, disappointed with the Bush Administration. В последнее время я разочарован в администрации Буша.
Such a divorce has become a real danger of late. В последнее время опасность такого развода стала реальной.
Israel has been welcoming some rather peculiar visitors of late. Израиль радушно принимал в последнее время некоторых своеобразных посетителей.
Lady Luck's certainly been in my corner as of late. Госпожа Удача в последнее время улыбается мне.
Our marriage has been under a lot of strain of late. Наш брак находиться под большим напряжением в последнее время.
Of late, however, few seem willing to take these essential, fundamental steps. Однако в последнее время мало кто демонстрирует стремление к реализации этих крайне важных фундаментальных мер.
Glib assertions that poverty breeds terrorism have been tossed around of late. Неаргументированные утверждения о том, что нищета порождает терроризм, довольно часто звучат в последнее время.
True, freewheeling American-style capitalism has not acquitted itself proudly of late. Действительно, свободный капитализм в американском стиле не оправдал в последнее время возлагавшихся на него надежд.
Something's that in short supply in my court room as of late. Это то, чего в последнее время у нас в суде не хватает.
Though it could be said he's in a bad temper of late. Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время.
I've spent a wee bit too much time drunk as of late. Я провел довольно много времени пьяным в последнее время.
Of late there has been much talk about intensifying efforts to eradicate poverty. В последнее время было много разговоров о необходимости прикладывать больше усилий для того, чтобы изжить бедность.
Secondly, it is because the USD/CHF has shown signs of fatigue of late. А во-вторых, это связано с тем, что USD/CHF демонстрировала признаки усталости в последнее время.
Though trade in NZDUSD has been lackluster of late, a breakout is growing increasingly likely. Хотя торговля пары NZDUSD была невыразительной в последнее время, становится все более вероятным прорыв.
Snowden’s fate has been a big topic for Moscow’s chattering classes of late. Судьба Сноудена в последнее время стала важной темой в кругах московских журналистов, комментаторов и политиков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.