Exemplos de uso de "Ottomans" em inglês com tradução para o russo

<>
And they have a good frame of reference in the pluralism of the Ottomans. Им есть на что опереться, а именно, на плюрализм Османской империи.
Five hundred years of warfare against the Ottomans also helped to fuel anti-Islamic prejudices and intolerance. Пять столетий войны против Оттоманской империи также подогрели анти-исламские предрассудки и нетерпимость.
They beat preexisting Oriental empires like the Mughals and the Ottomans. Они побеждали уже существующие Восточные Империи, такие, как империи монголов и османов.
Armoires, ottomans, curtains, recliners, love seats, throw pillows. Шкафы, тахты, шторы, кресла, любовное ложе, разбросанные подушки.
The first such state (1745-1818) was destroyed by Egypt’s Mehmet Ali with Ottoman support; the second (1824-1891) was also defeated by the Ottomans. Первое такое государство (1745-1818 гг.) было разрушено египетским Махметом Али с османской поддержкой; а второе (1824-1891 гг.) также было разрушено турками.
the British Empire, having vanquished the Ottomans, made the Sunni Arabs overlords in a country in which they were a minority. Британская империя, после победы над Оттоманской империей, сделала арабов-сунитов верховными правителями в стране, в которой они составляли меньшинство.
The Ottomans won by a small margin, ultimately securing control over Iraq. В конечном итоге османы одержали верх с небольшим перевесом и получили контроль над Ираком.
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
It was the Ottomans who brought down two historical Saudi/Wahhabi states. Именно османы разрушили два исторических саудовских/ваххабитских государства.
The process of Westernization and modernization had begun in the late nineteenth century under the Ottomans during the period of the Tanzimat. Процесс модернизации и сближения с Западом начался в конце 19 века в Оттоманской империи в период правления Тазимата.
In World War I the Europeans split, with the Ottomans and Russians on opposite sides. Во время Первой мировой войны европейцы раскололись, а османы и русские оказались по разные стороны.
Moldova’s main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. It also produces rather good wine. Главные гордость и слава Молдовы – король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
But in early 1878, Alexander stepped back from the precipice and ended the war with the Ottomans. Однако в начале 1878 года Александр сделал шаг назад от края пропасти и закончил войну с османами.
Indeed, the very foundation of Iraq was based on victors’ justice: the British Empire, having vanquished the Ottomans, made the Sunni Arabs overlords in a country in which they were a minority. В действительности, само образование Ирака основано на правосудии победителя: Британская империя, после победы над Оттоманской империей, сделала арабов-суннитов верховными правителями в стране, в которой они составляли меньшинство.
Although he achieved important victories over the Ottomans, Corvinus took him prisoner, and he was killed in 1477 in renewed fighting with Ottoman troops. Хотя он добился важных побед над османами, Корвин захватил его в плен, и в 1477 году он погиб во время возобновившейся войны с османской армией.
The Mediterranean played a crucial role in the first Egyptian and Mesopotamian civilizations, was the sea of the Phoenicians, Greeks, and Romans, and was the center of the world first for the Arabs and Barbarians, and later for the Ottomans and the Spanish. Средиземноморье сыграло решающую роль для первых египетских и месопотамских цивилизаций, оно было морем финикийцев, греков и римлян, а также было центром мира сначала для арабов и варваров, а позднее для османов и испанцев.
In his speech, he compared the West’s interference in the Middle East today with the British officer Lawrence of Arabia’s involvement in the Arab Revolt against the Ottomans during World War I, and blasted the Sykes-Picot Agreement, which has since defined the Middle East’s political map. В своем выступлении он сравнил сегодняшнее вмешательство Запада на Ближнем Востоке с британским офицером Лоуренсом, вмешательством Аравии в арабское восстание против османов во время Первой мировой войны и раскритиковал Соглашение Сайкса-Пико, которое с тех пор определяет политическую карту Ближнего Востока.
A staple of every self-respecting Ottoman seraglio. Ключевая фигура каждого достойного Гарема Османской Империи.
Turkey is the heir of Ottoman Empire. Турция является наследницей Оттоманской Империи.
Although he achieved important victories over the Ottomans, Corvinus took him prisoner, and he was killed in 1477 in renewed fighting with Ottoman troops. Хотя он добился важных побед над османами, Корвин захватил его в плен, и в 1477 году он погиб во время возобновившейся войны с османской армией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!