Exemplos de uso de "PRICING" em inglês com tradução para o russo

<>
Innovative pricing with top liquidities Инновационное ценообразование и лучшая ликвидность
SEE OFFICE 365 PLANS AND PRICING ПЛАНЫ И ЦЕНЫ OFFICE 365
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long-term US interest rates accordingly. Финансовые рынки еще неадекватно оценивают обесценивание доллара и сопутствующее повышение долговременных процентных ставок США.
Back then, markets were poor at correctly pricing low-probability, high-impact tail risks. Тогда рынки были не совсем точны в правильной оценке, маловероятных, значительно влияющих хвостовых рисков.
Purchase pricing based on actual potency Цена покупки основана на фактической доле
The oil overseers have continued to advise and assist the Committee on pricing mechanisms, contract approval and modifications and other pertinent questions relating to exports and monitoring, under resolution 986 (1995) and all subsequent relevant resolutions. Контролеры-нефтяники продолжали давать консультации и оказывать помощь Комитету в отношении механизмов ценоустановления, утверждения контрактов, внесения в них изменений и других соответствующих вопросов, связанных с экспортом и контролем согласно резолюции 986 (1995) и всем последующим соответствующим резолюциям.
Select the new pricing calculation. Выберите новый расчет ценообразования.
Level II pricing (full market depth) Определение цен II порядка (полная глубина рынка)
Some of the rise in long rates is a necessary correction, as investors are now pricing a global recovery. Некоторое увеличение процентной ставки по долгосрочным кредитным обязательствам – это необходимая корректировка, так как инвесторы сейчас оценивают масштабы глобального восстановления.
In the longer run, OPEC will shift to pricing petroleum in a basket of currencies. В конечном итоге ОПЕК переключится на оценку нефти при помощи корзины валют.
Review the pricing information and choose Next. Просмотрите сведения о цене и выберите Оформить заказ > Далее.
The oil overseers have continued to advise and assist the Committee on pricing mechanisms, contract approval and modifications and other pertinent questions related to oil exports and monitoring under resolution 986 (1995) and all subsequent relevant resolutions. Контролеры-нефтяники продолжали давать консультации и оказывать помощь Комитету в отношении механизмов ценоустановления, утверждения контрактов, внесения в них изменений и других соответствующих вопросов, связанных с экспортом нефти и контролем, согласно резолюции 986 (1995) и всем последующим соответствующим резолюциям.
Set up retail product pricing. Настроить ценообразование розничных продуктов.
They've just instituted dynamic pricing. Они ввели механизм динамических цен.
With this system, policy scenarios can be evaluated and the consequences of pricing policy and infrastructure policy on traffic flows can be visualized. С помощью этой системы можно оценивать сценарии осуществления политики и прогнозировать последствия политики в области ценообразования и инфраструктуры для транспортных потоков.
And yet, investors may be more rational than they appear when it comes to pricing in political risks. Тем не менее инвесторы могут быть более рациональными, чем они кажутся, когда дело доходит до оценки политических рисков.
Review the pricing information, and then choose Next. Проверьте сведения о цене и нажмите кнопку Далее.
About commodity pricing [AX 2012] О ценообразовании для товара [AX 2012]
Level II pricing (full ECN market depth) Определение цен II порядка (полная глубина рынка на платформе ECN)
After all, senior bankers had been claiming that these assets were "mispriced," and that pricing them at market levels would penalize the banks unnecessarily. В конечном итоге, старшие банкиры утверждали, что эти активы были "неправильно оценены", и что их оценка по рыночной стоимости наложит на банки излишне штрафы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!