Verwendungsbeispiele von "Pius" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yet Pius is ritually condemned. Тем не менее, Пия ритуально осуждают.
The Ordeal of Pius XII Ордалии Пия XII
Pius XII was a Pope, not a prophet. Пий XII был папой, а не пророком.
A longstanding Germanophile, Pius XII was nonetheless anti-Nazi. Давнишний германофил, тем не менее, Пий XII был антинацистом.
True, Pius XII did not condemn Nazism during the war. Во время войны Пий XII не осуждал нацизм.
If Pius sinned with this hope, his was a noble sin. Если грех Пия заключается в этой надежде, то это был благородный грех.
Pius XI had also condemned Communism, in the Encyclical Divini Redemptoris. Пий XI также осудил коммунизм в энциклике (Divini Redemptoris).
Once again, the reputation of Pope Pius XII is under scrutiny and attack. Репутация папы Пия XII снова находится под пристальным вниманием и подвергается критике.
The Germany of Klaus von Stauffenberg, not Hitler, was the Germany that Pius XII loved. Пий XII любил Германию Клауса фон Штауффенберга, а не Гитлера.
So why didn’t Pius XII reiterate this condemnation of National Socialism during the war? Так почему Пий XII снова не осудил национальный социализм во время войны?
For several years after WWII’s end, Pius XII enjoyed great popularity, even within the Jewish community. Несколько лет после окончания Второй мировой войны Пий XII пользовался большой популярностью, даже среди еврейского сообщества.
But his predecessor Pope Pius XI had already done that, in the Encyclical Mit Brennender Sorge (“With Burning Concern”). Его предшественник папа Пий XI уже сделал это в энциклике «С глубокой тревогой» (Mit Brennender Sorge).
But any condemnation by Pius of Communism would have been exploited by Nazi propaganda as support for Hitler’s war effort. Однако любое осуждение Пием коммунизма нацисты могли использовать для пропаганды для поддержки военных усилий Гитлера.
According to Phelps, Pope Leo XIII advocated a corporatist view in his 1891 encyclical Rerum Novarum, and Pope Pius XI amplified these ideas in his 1931 encyclical Quadragesimo Anno. Согласно Фелпсу, Папа Лев XIII отстаивал корпоративную точку зрения в своей энциклике 1891 года Rerum Novarum, и Папа Пий XI усиливал эти идеи в своей энциклике Quadragesimo Anno 1931 года.
Given the distortion of reality that lay behind this vision, it is easy to understand how Pius XII came to be considered by its advocates an ally of Hitler. Учитывая искажение реальности, стоящее за этим взглядом, становится понятно, каким образом Пия XII стали рассматривать как союзника Гитлера.
Why is Pius XII so often accused of having been almost an accomplice of Nazi Germany when, during his papacy, the Catholic Church in Rome protected and hid thousands of Jews? Почему Пия XII так часто обвиняют чуть ли не в пособничестве нацисткой Германии, когда во время его папства католическая церковь в Риме защитила и спрятала тысячи евреев?
In 1957, a group of doctors asked Pope Pius XII whether it is permissible to use narcotics to suppress pain and consciousness “if one foresees that the use of narcotics will shorten life.” В 1975 году группа врачей спросила папу Пия XII, дозволено ли использовать наркотики, чтобы подавить боль и сознание, «если можно предвидеть, что использование наркотиков укоротит жизнь».
The rabid anti-clericalism of the Revolutionary period gave way to more balanced church-state relations, with the Concordat agreed in 1801 between Napoleon and Pope Pius VII – an agreement that still applies in Alsace and parts of Lorraine today. Неистовый антиклерикализм революционного периода сменился довольно сбалансированными отношениями после заключения в 1801 г. конкордата между Наполеоном и Папой римским Пием 7, который и сейчас действует в Эльзасе и в некоторых районах Лотарингии.
After Leo XIII stated for the first time - in the famous encyclicalRerum Novarum in 1891 - that there are such people as workers and that there are serious social problems, Pius XI, in another encyclical in 1931,Quadrogesimo Anno, tried to show which economic approach is in keeping with the faith. После того, как Папа Лев XIII впервые - в своей известной энцикликеRerumNovarum в 1891 г. - сказал, что существуют такие люди, как рабочие, а также имеются различные социальные проблемы, Папа Пий XI, в другой энциклике в 1931 г.,QuadrogesimoAnno, попытался показать, какой экономический подход должен соответствовать принципам веры.
His name is Pius Mau Piailug. Его зовут Пиус Пьяйлуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!