Exemplos de uso de "Privileges" em inglês com tradução para o russo

<>
Ask someone with administrator privileges on the same PC to unlock it with their key. Попросите пользователя с правами администратора на том же компьютере разблокировать его с помощью своего ключа.
When you revoke access privileges from this O365 admin center dashboard, you override the sharing settings on individual sites. При отмене прав доступа с помощью панели мониторинга в Центре администрирования Office 365 переопределяются параметры общего доступа к отдельным сайтам.
You must have administrator privileges on the computer on which you are uninstalling the add-in. Требуются права администратора на компьютере, с которого удаляется надстройка.
You must have administrator privileges on the computer on which you are installing the add-in. Требуются права администратора на компьютере, на котором устанавливается надстройка.
Gate, in and out, privileges. Вход и выход через ворота, свободный.
Revoke sharing privileges for external users Отмена прав общего доступа для внешних пользователей
Your fieldtrip privileges have been canceled. Твоё разрешение отправиться на экскурсию было отменено.
Test users will only have 'Tester' privileges on the associated app. Тестовые пользователи имеют только права тестировщика в соответствующем приложении.
Girls want kitchen privileges and they wash their things in the sink. Девушки хотят готовить на кухне и стирают белье в раковине.
Error: "Word cannot open the document: User does not have access privileges." [FIXED] Ошибка "Приложению Word не удалось открыть документ, так как пользователь не обладает достаточными правами" [ИСПРАВЛЕНО]
The account of the person creating the ad has advertiser privileges for the app. Аккаунт человека, который создает рекламу, имеет права рекламодателя для приложения.
Check the box next to the user account for which you’ll revoke sharing privileges. Установите флажок напротив учетной записи пользователя, для которого необходимо отменить права общего доступа.
The state can enforce no law which abridges the privileges or immunities of a citizen. Государство не может выносить решения, ограничивающие права и свободы граждан.
If there are no further issues, full privileges will be restored automatically after the two week period. По истечении этого срока при отсутствии новых нарушений все функции аккаунта восстановятся.
Passengers on international passenger trains shall enjoy the same customs privileges as passengers using other modes of transport. Для пассажиров международных пассажирских поездов применяются такие же льготные таможенные правила, что и для пассажиров, пользующихся другими видами транспорта.
You can revoke all privileges for an app, by making a Graph API call that deletes all permissions. Если вы хотите отозвать все права для этого приложения, выполните вызов API Graph, который удалит все разрешения.
Thus, domestic corporate lobbying often leads to something akin to regulatory capture, whereby the government privileges national corporate interests. В результате, лоббизм национальных компаний зачастую приводит к «приватизации» регулятора, когда правительство отдаёт приоритет интересам отечественных корпораций.
As he approached, the air boss called out on the flight deck public address system, “Rank has its privileges, John!” Начальник авиационной боевой части авианосца сказал по громкой связи на всю палубу: «У должности есть свои преимущества, Джон!»
This e-mail, including attachments, contains information that is confidential and may be protected by the attorney/client or other privileges. Это электронное письмо, включая вложения, содержит конфиденциальную информацию и может быть защищено соглашением о конфиденциальности или иным документом.
This e-mail, including attachments, contains information that is confidential and it may be protected by the attorney/client or other privileges Это электронное письмо, включая вложения, содержит конфиденциальную информацию и может быть защищено соглашением о конфиденциальности или иным документом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!