Exemplos de uso de "Proxies" em inglês com tradução para o russo

<>
For more information, see Proxies. Дополнительные сведения см. в разделе Proxies.
Proxies the OAB download request to the identified Mailbox server. Перенаправляют запрос на скачивание автономной адресной книги на идентифицированный сервер почтовых ящиков.
The outcome, then, is “QE wars” as proxies for “currency wars.” В результате начинаются «войны количественного смягчения» как часть «валютных войн».
The extremist Iranian regime and its terrorist proxies share an insular world view. Экстремистский иранский режим и его пособники-террористы придерживаются узкокорыстных взглядов на мировое развитие.
Ankara is training rebels in Turkey to join its proxies in northern Aleppo. Анкара обучает на своей территории повстанцев, которые воюют вместе с ее ставленниками на севере Алеппо.
As a result, China’s proxies have failed spectacularly at securing popular legitimacy. В результате, марионетки КНР абсолютно не справились с задачей обеспечения народной легитимности.
Opera Max never views the contents or proxies information sent through these connections. Opera Max никогда не просматривает и не перенаправляет информацию, передаваемую по таким соединениям.
How can the US respond to cyber attacks by foreign powers or their proxies? Как США могут ответить на кибератаки со стороны иностранных держав или их доверенных лиц?
More broadly, the US should stop using countries like Syria as proxies against Iran. В более широком смысле США должны отказаться от использования таких стран, как Сирия, в качестве буферных зон в отношениях с Ираном.
So far, this long-smoldering conflict has been pursued under cover and mostly by proxies. До сих пор этот давно тлеющий конфликт развивался подспудно, не напрямую.
Retrieves the OAB files from the backend location %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB\ and proxies them back to the client. Извлекают файлы автономной адресной книги с внутреннего сервера %ExchangeInstallPath%ClientAccess\OAB\ и перенаправляют их обратно к клиенту.
Instead, in recent years, the Brotherhood has taken a major role in Egyptian opposition politics through thinly disguised proxies. Вместо этого «братья» в последние годы играют все более активную роль в египетской оппозиционной политике, действуя через своих слабо замаскированных ставленников.
That notion is of a hegemonic Iran that is attempting to dominate the region through an array of Shiite proxies. Сторонники данных взглядов утверждают, будто бы гегемония Ирана пытается получить доминирующее положение в регионе с помощью множества шиитских доверенных лиц.
For valuing direct investment equity stocks, several alternatives may be considered acceptable proxies for estimating the market value of unlisted companies. Для оценки прямых инвестиций в акционерный капитал может применяться несколько приемлемых вариантов расчета рыночной стоимости компаний, не зарегистрированных на фондовой бирже.
There are ETFs and ETNs that are proxies for the VIX, and most investors today use those to trade the VIX. Есть торгуемые на бирже фонды (Exchange Traded Fund, ETF) и торгуемые на бирже облигации (Exchange Traded Notes, ETN), которые являются посредником для VIX, и сегодня большинство инвесторов использует их для торговли VIX.
Indeed, such asymmetric conflicts through proxies have become the new conventional way that states avoid the price of a general war. Вообще-то, такое ведение асимметричных конфликтов чужими руками стало новым обычным способом для государств избежать цены настоящей войны.
The European hegemons, Britain and France, took the place of the Sublime Porte, guaranteeing this order either directly or via regional proxies. Европейские гегемоны – Британия и Франция – заняли место Блистательной Порты, гарантируя данный порядок напрямую или через региональных сателлитов.
In the light of Iraqi nationalism that crosses sectarian boundaries, it is farfetched to consider the Iraqi Shia merely proxies of Iran. В свете иракского национализма, которому нипочём религиозные границы, трудно себе представить, что иракские шииты всего лишь ставленники Ирана.
Iran was free not just to develop a meaningful nuclear program, but also to intervene directly and via proxies in several countries. Иран освободился не только для разработки серьезной ядерной программы, но и получил также возможность вмешиваться прямо или косвенно (через посредников) во внутренние дела других стран.
On the positive side of betting that the VIX index will go down, the VIX index and all of its proxies show mean reversion. Из положительных моментов ставки на то, что индекс VIX упадет – индекс VIX и все его индикаторы показывают закон чередования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!