Exemplos de uso de "Recommended" em inglês

<>
Primary + Backup + 20% is recommended. Рекомендуемая схема: основная + резервная + 20%.
What would the Fund have recommended? Что бы порекомендовал Фонд?
Then, follow the recommended steps. Затем выполните рекомендованные действия.
You recommended an app for the president, - did you not? Вы порекомендовали президенту мобильное приложение, не так ли?
Recommended image size: 1200x628 pixels Рекомендуемый размер изображения: 1200 x 628 пикселей
I recommended rhinoplasty, a brow lift, insertion of cheek implants, the works. Я порекомендовал ринопластику, подтяжку бровей, введение щечных имплантантов.
Don't use recommended settings Не использовать рекомендованные параметры.
Aside from the radiology treatments, our doctor recommended he have a bilateral orchiectomy. Помимо рентгенотерапии наш доктор порекомендовал ему сделать двустороннюю орхиэктомию.
Choose Recommended for this project. Выберите Рекомендуемые для этого проекта.
They recommended the creation of an NCTC for cybersecurity, but some agencies initially resisted. В итоге, они порекомендовали создать аналог НАЦ, специализирующийся на кибербезопасности, однако остальные ведомства выступили против этого.
Use recommended devices & security features Рекомендуемые устройства и настройки безопасности
If so, many more patients should probably be recommended to receive long-term treatment with antidepressants. Если это так, то еще многим пациентам, вероятно, необходимо порекомендовать получение долгосрочного лечения антидепрессантами.
Go to Insert > Tables > Recommended PivotTable. Выберите Вставка > Таблицы > Рекомендуемые сводные таблицы.
He recommended inhaled steam twice daily and a warm environment for the rest of the winter. Он порекомендовал дышать над паром дважды в день и находиться в теплом помещении, пока идет зима.
Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры"
Bartow then recommended the sharpshooter Gausse Raymond, who established residency here and was one of our best shooters. Бартов затем порекомендовал снайпера Раймонда Гаусса, который получил гражданство и стал одним из наших лучших бомбардиров.
The recommended resolution is 2048x2048 pixels. Рекомендуем использовать изображение разрешением 2048 x 2048 пикселей.
He recommended that G-20 surpluses be recycled to those countries, and to other poor countries, to finance such investments. Он порекомендовал, чтобы излишки "Большой двадцатки" повторно перерабатывались в этих и других бедных странах для финансирования таких инвестиций.
A presidential commission has recommended standards. Президентская комиссия уже рекомендовала соответствующие стандарты.
The US and other advanced countries have been pushing for much smaller changes, to be recommended by the OECD, the advanced countries’ club. США и другие передовые страны мира настаивают на более скромных изменениях, которые должна порекомендовать ОЭСР – этот клуб развитых стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.