Exemplos de uso de "Rectification" em inglês com tradução para o russo

<>
The Supreme Court rejected the case because of some deficiencies and sent it back for rectification. Верховный суд отклонил судебное решение по этому делу в связи с некоторыми нарушениями и вернул его на устранение процессуальных нарушений.
Mao's revolution fueled countless rectification movements and campaigns that inverted the once-inviolate primacy of ruler over ruled, scholar over worker, husband over wife, father over son, and family over individual. Революция Мао инициировала бесчисленные исправительные движения и кампании, которые перевернули некогда нерушимый порядок превосходства правителя над подданным, ученого над рабочим, мужем над женой, отца над сыном и семьи над индивидуумом.
DIWI stated that the joint venture and itself made independent extensive examinations in order to identify the cause and the extent of such damage and submitted proposals to the State Corporation for remedial and rectification works. " ДИВИ " заявила, что совместное предприятие и сама компания провели обширные исследования для выявления причин и масштабов такого ущерба и представили государственной корпорации предложения о ремонтно-восстановительных работах.
additional research in the area of disabled women; for the members of this target group who are affected, measures for prevention, rectification, help and support (for example by installing commissioners of women's affairs at facilities for disabled people), дополнительные исследования в отношении женщин-инвалидов; меры предупреждения вмешательства, помощи и поддержки (например, путем создания должности уполномоченного по делам женщин в учреждениях для инвалидов) для лиц из этой группы, пострадавших от насилия;
Those include the general values of equity of access and the elimination of and rectification of inequalities with respect to social conditions, the importance of culture and a people-centred approach to development, and the full development of human resources. В их число входят общие ценности — справедливый доступ и ликвидация и уменьшение степени неравенства в том, что касается социальных условий, важное значение культуры и ориентированного на нужды людей подхода к развитию, а также всестороннее развитие человеческого потенциала.
Disregarding all calls for rectification of the method of calculation of the Senate results and certain other irregularities in the 21 May legislative and municipal elections, and with the opposition maintaining its boycott, the authorities completed the drawn-out electoral process, promulgated the final results and seated a new Parliament. Проигнорировав все призывы пересмотреть метод подсчета голосов на выборах в Сенат и устранить все остальные нарушения, имевшие место в ходе парламентских и муниципальных выборов 21 мая, и невзирая на продолжающийся бойкот, объявленный оппозицией, правительство завершило продолжительный избирательный процесс, официально объявило окончательные результаты и созвало новый парламент.
The meeting, attended by 59 States parties, focused on the proposed optional protocol to the Covenant, the status of treaty body reform, the Committee's views on resolution 4/7 of the Human Rights Council on the rectification of the legal status of the Committee, and on its efforts to revise its working methods. Это совещание, в котором приняли участие 59 государств-участников, сосредоточило внимание на предлагаемом факультативном протоколе к Пакту, состоянии реформы договорных органов, мнениях Комитета по резолюции 4/7 Совета по правам человека об изменении правового статуса Комитета, а также на его усилиях по пересмотру методов работы.
In 1999, public security organs at all levels organised and initiated various forms of law-enforcement inspection, consolidating their achievements in regard to rectification, as part of the thorough implementation of the Regulations on the Work of Internal Supervision of Law-Enforcement in Public Security Organs and the Regulations on Investigation of Responsibility for Law-Enforcement Errors Committed by People's Police in Public Security Organs. В 1999 году органы общественной безопасности на всех уровнях инициировали и организовали различные формы инспекции правоприменительной практики, объединив свои усилия в деле устранения нарушений как части тщательного осуществления Положений о деятельности по внутреннему надзору за правоприменительной практикой в органах общественной безопасности и Положений о расследовании ответственности за ошибки в правоприменительной практике, совершенные народной полицией в органах общественной безопасности.
On being questioned concerning the interviews he gave in 1998 to The New York Times and to the Telenoticias network in Miami, Florida, implicating the Cuban American National Foundation in the financing of the campaign of attacks on hotels in Havana in 1997, he replied that he had denied such reports and that The New York Times had published a rectification to that effect, although in small type. На вопрос о его интервью газете «Нью-Йорк таймс» и сети «Теленотисиас де Майами», Флорида, в 1998 году, в котором он заявил, что Национальный кубинско-американский фонд финансировал кампанию террористических актов в гостиницах Гаваны в 1997 году, Каррилес ответил, что он опроверг эту информацию и «Нью-Йорк таймс» опубликовала соответствующую поправку, однако текст поправки был напечатан мелким шрифтом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!