Exemplos de uso de "Renews" em inglês com tradução "обновлять"

<>
Moreover, water is an essentially fixed resource, albeit one that renews itself every year. Более того, вода, по существу, является исчерпаемым ресурсом, несмотря на его ежегодное обновление.
France also has a higher birth rate than all other European countries, and is the only one that renews each generation. Уровень рождаемости во Франции выше, чем во всех остальных европейских странах, и Франция единственная в Европе страна, в которой уровень рождаемости обеспечивает обновление поколений.
Addressed issue where a computer loses access to its domain each time a Managed Service Account (MSA) automatically renews its password. Устранена проблема, из-за которой компьютер терял доступ к домену каждый раз, когда управляемая учетная запись службы (MSA) автоматически обновляла свой пароль.
Renew an Exchange 2016 certificate Обновление сертификата Exchange 2016
Renew an Exchange self-signed certificate Обновление самозаверяющего сертификата Exchange
Enabling Iran to renew its civil aviation fleet; обеспечение Ирану возможностей обновить свой парк самолетов гражданской авиации;
I had my licence renewed a week ago. Я обновил свою лицензию неделю назад.
the difficulties of renewing Socialist leadership in France; сложности в обновлении лидеров социальной партии во Франции;
To renew a self-signed certificate, use the following syntax: Чтобы обновить самозаверяющий сертификат, используйте следующий синтаксис:
Renew a certificate that was issued by a certification authority Обновление сертификата, выданного центром сертификации
Use the EAC to renew an Exchange self-signed certificate Обновление самозаверяющего сертификата Exchange с помощью Центра администрирования Exchange
The Knicks are crazy if they don't renew his contract. Никсы - безумцы, если не обновят его контракт.
The FAO is renewing its commitment to a hunger-free Africa. ФАО обновляет свои обязательства по уничтожению голода в Африке.
Use the Exchange Management Shell to renew an Exchange self-signed certificate Обновление самозаверяющего сертификата Exchange с помощью командной консоли Exchange
To renew it, go to Marketplace > Music > Listen with Zune Music Pass. Чтобы обновить его, перейдите в раздел "Магазин" > "Музыка" > "Прослушивание с помощью Zune Music Pass".
So, we build the carbon banks on the planet, renew the soils. Так, мы создаем угольные насыпи на планете, обновляем почвы -
You have a trial Xbox subscription that renewed to a paid subscription. У вас была пробная подписка Xbox, которая после обновления стала платной.
A conference is to be held in May to renew and review it. В мае должна состояться конференция по обновлению и редактированию данного договора.
If you want to continue to play these songs, renew your Music Pass: Чтобы эти композиции по-прежнему были доступны для воспроизведения, обновите Music Pass.
The thumbprint value of the existing self-signed certificate to renew is BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D Значение отпечатка существующего самозаверяющего сертификата, который требуется обновить, — BC37CBE2E59566BFF7D01FEAC9B6517841475F2D
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.