Exemplos de uso de "Repair" em inglês com tradução "исправлять"

<>
Read the repair count attribute. Прочитайте значение атрибута «количество исправлений».
I can patch glitches, fix bugs, repair hardware. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
It is still possible to repair all of this. Все указанное выше еще можно исправить.
Okay, Grey, time to repair the V S.D through the diverticulum. Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул.
I'm considering having a minor procedure to repair my deviated septum. Я приняла решение о небольшом вмешательстве чтобы исправить смещение перегородки.
Select the Windows installation you want to repair, and then click Next. Выберите установленный экземпляр Windows, который необходимо исправить, а затем нажмите кнопку Далее.
Obama has a few months left in office to repair his broken legacy. У Обамы осталось лишь несколько месяцев на посту президента, чтобы исправить плачевную ситуацию со своим наследием.
So it took about three months to find that error and repair it. Итак, потребовалось три месяца, чтобы найти и исправить ошибку.
The incoming Trump administration has an important opportunity to repair relations with Russia. У администрации Трампа есть важная возможность исправить отношения с Россией.
Try to repair the disk first, then return to Disk Defragmenter to try again. Попробуйте сначала исправить диск, а затем снова запустите программу дефрагментации диска.
They are only permitted to use this information to repair or improve those products and services. Им разрешается использовать эти сведения только для исправления или улучшения таких продуктов и служб.
Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service. Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме.
The organism then has to spend an increasingly large amount of energy to repair these errors. Тогда организм вынужден тратить все большее количество энергии, чтобы эти ошибки исправлять.
With him gone, I can lead the Synod and repair the damage that he has done. Когда Зо 'ора не будет, я возглавлю Синод и исправлю допущенные промахи.
His right leg is broken, and there was some arterial damage we had to go in and repair. У него сломана правая нога и есть небольшое артериальное повреждение, которое мы обязательно исправим.
To automatically repair problems with files and folders that the scan detects, select Automatically fix file system errors. Чтобы в автоматическом режиме устранить проблемы с файлами и папками, выявленные при сканировании, установите флажок "Автоматически исправлять системные ошибки".
These reforms include measures to remove labor-market rigidities while also accelerating the repair of banks' balance sheets. Данные реформы включают в себя меры по устранению жёсткости рынка труда, одновременно ускоряя исправление банковских балансов.
This scan attempts to find and repair physical errors on the drive itself, and it can take much longer to complete. При такой проверке система пытается найти и исправить физические ошибки на жестком диске, поэтому на выполнение этой операции требуется намного больше времени.
There is much damage to repair, he added, including the corrosive damage to the sense of trust that must guide any relationship. Предстоит многое исправить, — добавил он, — в том числе устранить коррозию доверия, которое должно лежать в основе любых отношений.
You would rather hold on to a dress with a dislocated shoulder than let me repair it in surgery for you right now? Вы предпочитаете держаться за платье с вывихнутым плечом, чем позволите мне исправить ваше плечо в хирургии прямо сейчас?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.