Verwendungsbeispiele von "Representation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sole and exclusive representation free. Мы предоставляем эксклюзивное представительство.
The Board ensures geographical representation through a rotation policy. Совет обеспечивает географическую представленность благодаря политике ротации.
Political representation must be pluralistic. Политическое представление должно быть плюралистическим.
Figure 9: Diagrammatic representation of optical distortion Рис. 9: Схематическое изображение оптического искажения
Entity element contains 1 or more child Pattern elements, where each pattern is a distinct representation of the Entity like Credit Card Entity or Driver’s License Entity. Элемент "Сущность" включает один или несколько дочерних элементов шаблона, и каждый шаблон является индивидуальной репрезентацией сущности, например сущность кредитной карты или водительского удостоверения.
In paragraph 359, the Board recommended that the Administration ensure that UNAMID make representation to the Sudan Civil Aviation Authority with a view to expediting the clearance of the mission's aircraft. В пункте 359 Комиссия рекомендовала администрации обеспечить, чтобы ЮНАМИД заявила протест в Управление гражданской авиации Судана с требованием ускорить выдачу разрешений на полет летательных аппаратов Миссии.
Contact local law enforcement or legal representation Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство.
Section II Representation of women in diplomatic and consular posts Представленность женщин на дипломатических и консульских постах
This is a photographic representation, called Snapshots. Это фотографическое представление, называемое Снимки.
But another layer of representation was still introduced. Также был представлен еще один тип изображения.
A Space Odyssey, and you heard the boom, boom, boom, boom, and you saw the monolith, you know, that was Arthur C. Clarke's representation that we were at a seminal moment in the evolution of our species. Космическую одиссею," и слышали "бум, бум, бум," и вы видели тот монолит - вы знаете, это была репрезентация Артура Кларка того, что мы находимся на эпохальном этапе эволюции нашего вида.
This is not the case under proportional representation. При пропорциональном представительстве такого не происходит.
At government level female representation increased from 13,04 % to 24 %. Показатель представленности женщин в аппарате правительства увеличился с 13,04 процента до 24 процентов.
It creates a representation of language crap. Он создает представление о языке.
And the same way the history of representation evolved from line drawings to shaded drawings. То же самое с историей изображения, где кажется, что картины нарисованы тенью.
It is not for lack of political representation. Дело не в отсутствии политического представительства.
The following two tables show representation of women in the Health Boards in 2001 В двух таблицах, ниже, показана представленность женщин в органах здравоохранения в 2001 году.
Take this representation of all of the land. Возьмём такое представление всей суши.
We can violate your expectations on representation - what an image represents. What do you see here? Мы можем обмануть наше восприятие изображения: то, что изображено на картинке. Что вы видите здесь?
A fair representation of female and male judges Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!