Exemplos de uso de "Resisting" em inglês com tradução "устоять"

<>
No-one can resist a wimple. Никто не устоит перед монахиней.
- resist the temptation of mission creep: - устоять перед искушением миссионерства.
I just couldn't resist Bobby Klaxon. Я просто не устояла перед Бобби Клаксоном.
Waifs and strays, she never could resist. Бездомные и заблудившиеся - она никогда не могла устоять.
I can't resist a young Susan Saint James. Я не могу устоять перед молодой Сьюзан Сент-Джеймс.
We could not resist the force of his logic. Мы не смогли устоять перед силой его логики.
It takes every one of us to resist rhesus. Только все вместе мы устоим против Резуса.
All other G20 countries had resisted the US ploy. Все остальные страны G20 устояли перед интригами США.
No one could resist Freezer when he turned on the charm. Никто не мог устоять перед Фризером, когда он включал свой шарм.
These felines appear powerless to resist the call of the #CatSquare. Эти представители семейства кошачьих словно не в силах устоять перед зовом #CatSquare.
And how is it you are able to resist the maenads' rites? И как же ты смогла устоять перед обрядами менад?
Despite a strict prohibition, they could not resist testing their space-grown produce. Несмотря на строжайший запрет, они не смогли устоять и попробовали свой космический урожай.
Sideshow Bob could never resist singing along to a Gilbert and Sullivan operetta. Шестерка Боб никогда не мог устоять, чтобы не подпеть в оперетте Гилберта и Салливана.
Sorry for dropping by, but we smelled your barbecue and couldn't resist. Извините что вламываемся, но мы почувствовали ваше барбекю и не смогли устоять.
There were enormous differences between kids who resisted and kids who yielded, in many ways. Обнаружились огромные различия по многим аспектам между детьми, которые устояли, и детьми, которые поддались искушению,.
Although, when you call it your soggy box, you know, it makes it really hard to resist. Хотя, когда ты называешь это своей мокрой киской, знаешь, действительно трудно устоять.
Indeed, in his speech, Cameron could not resist a passing shot at the European Court of Justice. Действительно, в своей речи Кэмерон не смог устоять, чтобы не позволить себе несколько высказываний в адрес Европейского суда.
No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image. Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че.
If the inspector did come along, it would be amazing if they were able to resist the bribe. А если бы инспектор и пришёл туда, то было бы удивительно, если бы он смог устоять от соблазна взятки.
Instead, let’s fund the basic research that will make green energy too cheap and easy to resist. Вместо этого давайте финансировать фундаментальные исследования, которые сделают зеленую энергию слишком дешевой и простой, чтобы можно было устоять.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!