Ejemplos de uso de "Rightly" en inglés con traducción al ruso

<>
Steinlight rightly assumes that identity breeds empathy. Стейнлайт справедливо утверждает, что именно самосознание порождает сочувствие.
But the US is rightly cautious. Но США правильно остерегаются.
Economists are rightly trained to treat unemployment as a lagging indicator, but these data can also be useful in forecasting the near future. Должным образом подготовленные экономисты относятся к безработице как к недостаточному показателю, но эти данные, также могут быть полезны при прогнозировании ближайшего будущего.
Secondary and higher education are rightly near the top of the agenda list of the new government. But so are measures aimed at harnessing the state to efforts to encourage entrepreneurship and boost economic dynamism such as public guaranties for housing and start-ups, and fiscal rebate for investment in small enterprises. Среднее и высшее образование недаром находится на самом верху списка дел нового правительства, наряду с мерами, призванными заставить государство поощрять предпринимательство и усилить динамизм экономики, такими как, например, государственные гарантии для жилищного строительства и начала нового бизнеса, и финансовые скидки для инвестиций в малые предприятия.
The international community has rightly condemned the crackdown. Международное сообщество справедливо осудило насилие.
If I remember rightly, it was, um. Если я правильно помню, это был.
Rightly so: the issue affects economies and societies worldwide. И это справедливо: данная проблема влияет на экономику и общество всех государств.
More important, was the decision to invade rightly made? И, главное, было ли решение о вторжении принято правильно?
The IMF rightly points out that these claims are nonsense. МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
The concept of Europe is not immutable, and rightly so. Концепция Европы не непреложна, и правильно.
The French government called the attacks “war crimes” – and rightly so. Французское правительство справедливо назвало эти нападения «военными преступлениями».
Rightly so, because Jedwabne is a new name of the Holocaust. И это правильно, поскольку Йедвабне – это новое имя Холокоста.
Many rightly worry that Trump might not respect the US Constitution. Многие справедливо опасаются, что Трамп может не уважать Конституцию США.
The EU is rightly searching for its identity as a collective actor. ЕС правильно ищет свою идентичность как коллективного актора.
Much attention is paid to her personal qualities – and rightly so. Много внимания уделяется её личным качествам – и вполне справедливо.
If I remember rightly, there's an entry in Helen's diary. Если я правильно помню, то есть запись в дневнике Хелен.
This Marxist project is now widely and rightly viewed as utopian. Эти марксистские планы сегодня справедливо считаются утопическими.
Rightly so: the Pact is ill-conceived and its implementation ill-designed. Правильно: этот пакт оказался непродуманным, а его исполнение толком не проработано.
The American people strongly – and rightly – supported Kennedy over the warmongers. Американский народ активно – и совершенно справедливо – поддерживал Кеннеди, а не милитаристов.
Germany, Austria, Switzerland, and other developed countries are rightly praised for this. Германия, Австрия, Швейцария и другие развитые страны правильно оценили это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.