Exemplos de uso de "Santa Cecilia in Trastevere" em inglês
Twenty-one nuns' habits, from the Carmelite convent in Trastevere.
Двадцать один предмет одежды, монахинь из монастыря кармелиток.
As for the speakers, besides Norges Bank Governor Oeystein Olsen’s press conference following the rate decision, Riksbank Deputy Governor Cecilia Skingsley and Fed Governor Daniel Tarullo speak.
Что касается спикеров, кроме губернатора Банка Норвегии Олсен, проводящего пресс-конференцию по итогам решения по ставке, выступят заместитель губернатора Банка Швеции Скингсли и управляющий ФРС Дэниел Тарулло.
Besides Gov. Kuroda, we have one speaker on Wednesday’s agenda: Riksbank Deputy Governor Cecilia Skingsley speaks.
Кроме губернатора Куроды, у нас есть один спикер на повестке дня в среду: Выступает заместитель губернатора Банка Швеции Сесилия Скингсли.
I'm glad Cecilia doesn't have to hear any of this sad news.
Я рад, что Сесилии не придется выслушивать все эти печальные новости.
I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.
Я был девятилетним, когда спросил маму, есть ли Санта действительно.
Mother Cecilia does not see the wantonness and evil that we see, my Prior.
Мать Сесилия слепа и не видит то зло и распутство, которое видим мы, мой Приор.
"Crime tech report shows no identifiable ridge detail on the vehicle inside and out," that doesn't belong to Cecilia.
"Криминалисты не нашли внутри и снаружи машины ничего, поддающегося идентификации", к Сесилии это не относится.
Cecilia was a pretty kinky girl, which was fine by me.
Сесилия была довольно игривой девушкой, что меня устраивало.
The Special Rapporteur met with the new Director of UNESCO/IBE (the International Bureau of Education), Cecilia Braslavsky, on 14 September 2000 to discuss the continuation of cooperation according to the Protocol of Cooperation of 1 October 1999.
14 сентября 2000 года Специальный докладчик встретилась с новым директором Международного бюро по вопросам образования (МБО) ЮНЕСКО Сесилией Браславски для обсуждения вопросов продолжения сотрудничества в рамках протокола о сотрудничестве от 1 октября 1999 года.
They discuss their discoveries in the journal, Evolution and Human Behavior, but a summary of them can be read in a press release from the University of California, Santa Barbara.
О своих открытиях они рассказали в журнале Evolution and Human Behavior, а коротко о них можно прочитать в пресс-релизе Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.
Astrophysicists from the University of California, Santa Cruz have studied turbulent mixing and its effect on chemical homogeneity in star clusters.
Астрофизики из Калифорнийского университета в Санта-Крузе изучили турбулентное перемешивание и его влияние на химические однородности в звездных скоплениях.
Night after night most of the common seamen on the Santa Maria were unable to sleep because of a paralyzing fear that at any moment their ship would fall off the ends of the earth and be lost forever.
(Большинство матросов на «Санта-Марии» много ночей не смыкали глаз, парализованные страхом, что корабль в любой момент может достичь конца Земли и навсегда исчезнуть.)
As we head towards the end of 2014, both of these assets are still climbing higher, which makes it unlikely we will see a “Santa Rally” in bullion.
Приближаясь к концу 2014, оба эти актива продолжают подниматься вверх, а значит, вряд ли мы увидим «новогодний рост» металла.
Reading this selection again reminded me how far most Americans have sunk in their daily, hourly commitment to reading the difficult works that schools like the Great Hearts Academies in Phoenix and St. John’s College Santa Fe take as their mandate.
Когда я перечитал этот фрагмент, я вспомнил, насколько большинство американцев погрузились в ежедневное, ежечасное чтение сложных теоретических трудов, которые считаются обязательными в таких учебных заведениях, как некоммерческие академии Great Hearts Academies в Фениксе или колледж St. John’s College в Санта Фе.
According to Santa Deverajan, the director of the World Bank's World Development Report 2004, some studies showed that the program could have reduced poverty by as much as 64%.
Согласно Санта Девераджан, директору Доклада о всемирном развитии за 2004 г. Всемирного Банка, некоторые исследования показали, что программа могла бы сократить бедность на целых 64%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie