Ejemplos de uso de "Seamounts" en inglés con traducción al ruso

<>
Seamounts are important for biodiversity. Подводные горы очень важны для биологического разнообразия.
And the Phoenix Islands is very rich in those seamounts. И в районе островов Феникс очень много таких подводных гор.
The peaks that don't come out of the water are the seamounts. Пики, которые не выходят на поверхность воды, называются подводными горами.
There's lots of seamounts in the Phoenix Islands, which are specifically part of the protected area. Также здесь много подводных гор, которые являются особой частью защищенной зоны.
These included, inter alia, seamounts, hydrothermal vents, deep-sea trenches, deep-sea coral reefs, cold seeps and pockmarks. Сюда, в частности, входят подводные горы, гидротермальные жерла, глубоководные океанические впадины, глубоководные коралловые рифы, зоны холодного просачивания и оспины.
Hydrothermal vents are found on active spreading ridges, in subduction zones, fracture zones, back-arc basins and on seamounts. Гидротермальные жерла встречаются на активных спрединговых хребтах в зонах субдукции, зонах разлома, задуговых бассейнах и на подводных горах.
Other examples include habitats of endangered species, spawning and nursery areas, feeding grounds, seamounts, hydrothermal vents and polar regions. Другие примеры включают: места обитания видов, находящихся под угрозой; места размножения и нагула, рыбопитомники, подводные горы, гидротермальные жерла и полярные регионы.
In contrast, conical seamounts are smaller in area overall and, most importantly, have much smaller areas above 2,500 metres water depth. Площадь конических подводных гор, напротив, в целом меньше, и, что наиболее важно, их участки, расположенные на глубине менее 2500 м, гораздо менее обширны.
Major hot spots are located in the tropical Indo-Pacific area, in particular on the seamounts in the Pacific, Indian and Atlantic Oceans. Большинство очагов биоразнообразия расположено в тропической индо-тихоокеанской зоне, в частности на подводных горах Тихого, Индийского и Атлантического океанов.
A variety of general habitat types can be recognized within the Clarion-Clipperton Zone, including abyssal plains/abyssal hills, seamounts and fracture zones. Внутри зоны Кларион — Клиппертон можно выделить целый ряд общих типов местообитаний, включая абиссальные равнины/абиссальные холмы, подводные горы и участки разломов.
Since the flanks of atolls and islands will not be mined, this leaves only a few very large seamounts with enough surface area to be considered for mining. Поскольку склоны атоллов и островов разрабатываться не будут, в этом случае перспективы добычи ограничены лишь небольшим числом очень крупных подводных гор с достаточной площадью поверхности.
The exception is when organisms are carried away from the seamount, often as larvae, but such a phenomenon is limited because of the circulatory current regime found on many seamounts. Исключением является ситуация, когда организмы сносятся с подводной горы (нередко в виде личинок), однако такое явление не слишком распространено, поскольку для многих подводных гор характерен циркуляционный режим течений.
The mining of many seamounts for a single 20-year operation will likely be technologically and economically feasible, but may be harder to justify from an environmental point of view; Разработка большого числа подводных гор в течение одной 20-летней операции, вероятно, будет технически и экономически возможной, но обосновать ее с экологической точки зрения может оказаться сложнее;
Owing to the aggregating characteristics of some deep-sea fish species around marine habitats, such as seamounts for feeding or spawning purposes, the yield per unit effort can be very high. Из-за склонности некоторых глубоководных рыбных видов к скапливанию вокруг морских местообитаний, например подводных гор для кормления или нереста, коэффициент добычи на единицу промыслового усилия может быть очень высоким.
Seamount A was not included in the statistical analysis of surface areas for the 34 seamounts discussed above; its surface area was measured subsequently, specifically for the present mining and exploration example. Гора А не была включена в статистический анализ районов поверхности вышеупомянутых 34 подводных гор; ее площадь поверхности была измерена впоследствии конкретно для данного примера сценария разведки и добычи.
Information on the distribution of seamounts and cold-water coral reefs, their ecosystem functioning and the ecology of associated species, from a range of different depths, in particular from poorly sampled areas; информация о встречаемости подводных гор и холодноводных коралловых рифов, функционировании их экосистем и экологии ассоциированных видов с различных глубин, в частности по районам, где пробоотбор велся слабо;
At the sixty-first session we banded together to protect vulnerable marine ecosystems from deep sea bottom trawling, a destructive fishing practice responsible for 95 per cent of the worldwide damage to seamounts. На шестьдесят первой сессии мы объединили свои усилия, направленные на охрану уязвимых морских экосистем от донного траления — пагубной практики рыбного промысла, которая в 95 процентах случаев является причиной нанесения ущерба подводным горам по всему миру.
These older seamounts are the only ones that form large guyots with extensive summit areas that have remained stable enough (from gravity processes) to support crust growth for tens of millions of years; Эти более древние подводные горы являются единственным типом крупных гайотов с обширными районами вершин, которые оставались достаточно стабильными (от воздействия гравитационных процессов), чтобы на них нарастали корки в течение десятков миллионов лет;
Thus, it is recommended that as many seamounts from a subregion as possible (with a target of at least 40 per cent), and portions of known facture zones, be included within preservation reference areas. В связи с этим рекомендуется включать в заповедные эталонные полигоны как можно больше (предпочтительно не менее 40 процентов) подводных гор, имеющихся в субрегионе, и отдельные отрезки известных зон разломов.
Experts have suggested that the uplifting of isotherms (upwelling) by current-topography interactions in the vicinity of seamounts introduces biogenes into nutrient-poor water and induces an increase in primary production of fish and zooplankton. Эксперты предполагают, что подъем изотерм (апвеллинг), обусловленный взаимодействием течений и топографии в окрестностях подводных гор, ведет к поступлению биологических генов в бедные питательными веществами слои воды и вызывает рост первичной продуктивности рыб и зоопланктона.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.