Exemples d'utilisation de "Shivering Sea" en anglais

<>
"The Old Man and the Sea" is a novel by Hemingway. «Старик и море» — это повесть Хемингуэя.
He’s shivering because of the cold. Он дрожит от холода.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
Robots would administer electrical stimuli to astronauts’ muscles to maintain tone, along with sedation to prevent a natural shivering response. Роботы должны подавать электрические импульсы на мышцы астронавтов, поддерживая их в тонусе, а также вводить успокоительные средства для подавления естественной реакции дрожи.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
I honestly believe that he may die of sheer fright, like some tiny, shivering little mouse. Я искренне верю, что он может умереть чистого испуга, как несколько мелких, дрожа мышонка.
Today is hot enough for us to swim in the sea. Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
You're not shivering cause of cold ice cream, are you? Ты дрожал не из-за холодного мороженного, не так ли?
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
The crew is shivering like scared mice. Команда в испуге дрожит, как осиновый лист.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
She's flushed and she's been shivering. У нее гиперемия и озноб.
My house looks toward the sea. Мой дом смотрит в сторону моря.
One must hope that this changes sooner rather than later: preparing is always better than shivering. Надо надеяться, что это изменится раньше, чем позже: подготовка всегда лучше, чем дрожь.
It's warm today so you can swim in the sea. Сегодня тепло, так что ты можешь поплавать в море.
And I was shivering. Я начал дрожать.
The sea got rough, so that we had to give up fishing. Море разволновалось, так что нам пришлось бросить рыбалку.
She came charging out of the thicket straight towards us, sat next to us, shivering, with her back towards Dereck, and looking out. Она вышла, пробираясь из гущи листвы прямо к нам, села рядом с нами, дрожа, спиной к Дереку.
The sea is not clear. Море не чистое.
The rise and fall of the sea is governed by the moon. Подъём и опускание моря регулируется луной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !