Verwendungsbeispiele von "Side by Side" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We lay there side by side completely naked in the sun. Мы лежали бок о бок совершенно голые на солнце.
Select View > View Side by Side. Выберите Вид > Рядом.
There is no curse that keeps Israelis and Palestinians from living side by side peacefully. Нет такого проклятия, которое бы не позволяло израильтянам и палестинцам мирно жить бок о бок.
See 2 documents side by side in Word Просмотр двух документов рядом в Word
What about two people eating alone, sitting side by side, making googly eyes at the coffee maker? А что если двое сидят бок о бок, в одиночестве, и смотрят влюблёнными глазами на кофеварку?
See windows side by side in Windows 10 Расположение окон рядом в Windows 10
how do we make the world safe for different brands of national capitalism to prosper side by side? как сделать мир таким, чтобы разные национальные разновидности капитализма могли мирно процветать бок о бок?
The apps appear side by side in the big tile. Оба приложения будут показаны рядом на большой плитке.
At its heart is the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. В его основе лежит концепция существования двух государств, Израиля и Палестины, живущих бок о бок в условиях мира и безопасности.
In fact, it's the exact same picture side by side. На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
The objective of the resolution was clear — two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Цель этой резолюции, несомненно, заключается в том, чтобы оба государства — Израиль и Палестина — жили бок о бок в мире и безопасности.
An illustration shows two Xbox consoles and TVs side by side. На иллюстрации показаны рядом две консоли Xbox и телевизоры.
The real policy challenge is: how do we make the world safe for different brands of national capitalism to prosper side by side? И по-настоящему вопрос следует поставить иначе: как сделать мир таким, чтобы разные национальные разновидности капитализма могли мирно процветать бок о бок?
It is no coincidence that these two items appear side by side. И то, что эти два пункта находятся рядом - не совпадение.
The foundation for true peace lies in the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Основой подлинного мира является видение двух государств — Израиля и Палестины, — живущих бок о бок друг с другом в мире и безопасности.
On the View tab, in the Window group, click View Side by Side. На вкладке Вид в группе Окно выберите команду Рядом.
Today they are participating in the Awakening Councils side by side with the Iraqi armed forces, in order to establish security and stability. Сегодня они участвуют в деятельности «Советов пробуждения» бок о бок с членами иракских вооруженных сил в целях установления безопасности и стабильности.
To use two apps side by side, drag an app to one side. Чтобы расположить два приложения рядом, перетащите одно из них к краю экрана.
Even if you feel a kind of gnawing pain at not standing side by side with them now, your time will come, Gabriel. Даже если вас терзает боль оттого, что вы не стоите с ними сейчас бок о бок, ваше время придет, Габриэль.
To see 2 documents at once in Word, select View > View Side by Side. Чтобы одновременно просматривать два документа в Word, на вкладке Вид нажмите кнопку Рядом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!