Exemples d'utilisation de "Sidney Sussex College" en anglais

<>
Commonwealth Conference for National Human Rights Institutions, Sidney, Sussex College, Cambridge, United Kingdom, July 2000. Конференция стран Содружества для национальных правозащитных учреждений, Сидней, Сассекский колледж, Кембридж, Соединенное Королевство, июль 2000 года.
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
But, according to research by Robert Benewick, a professor at the University of Sussex in England, village elections have been growing more competitive, with a greater number of independent candidates and increasing use of the secret ballot. Но, по данным исследования Роберта Беневерика, профессора Университета Сассекса в Англии, деревенские выборы становились все более конкурентными, с увеличением числа независимых кандидатов и более широким использованием тайного голосования.
Tom is reading a novel by Sidney Sheldon now. Сейчас Том читает роман Сидни Шелдон.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
I myself once courted a librarian in Sussex. Одно время я ухаживал за библиотекаршей в Сассексе.
"Moscow Memories 1841-1961" cites an account by Sidney F. Adams, born here in 1881: В «Мемуарах Москоу 1841-1961» приводится рассказ Сидни Адамса (Sidney F. Adams), родившегося там в 1881 году:
Our new English teacher is fresh from college. Наш новый учитель английского только что окончил колледж.
Are you not Member of Parliament of the rotten borough of Bramber, West Sussex? Вы ведь член Парламента от прогнившего городка Брамбер, в Западном Сассексе?
Such hacking would likely have taken place before the Kremlin’s propaganda arm, RT (Russia Today), published Sidney Blumenthal’s e-mails to Clinton on March 20, 2013, presumably sending out alarms at that late date to Clinton to secure her private server. Такой взлом скорее всего произошел до того, как проводник кремлевской пропаганды RT (Russia Today) 20 марта 2013 года опубликовал электронные письма Сидни Блюменталя (Sidney Blumenthal), адресованные Клинтон, тем самым, по-видимому, задним числом подавая Клинтон предупреждающие сигналы о недостаточной защищенности ее частного сервера.
You'll soon get accustomed to your new college life. Вскоре вы привыкнете к вашей новой жизни в колледже.
31 Sussex Avenue, north side of the street, freestanding, one story. 31 Сассекс Авеню, северная сторона улицы, одиночное здание, одноэтажное.
“Hillary’s top confidante Sidney Blumenthal believed that the investigation into Benghazi was legitimate because it was “preventable” and the result of State Department negligence,” Sputnik reported in a story that has since been deleted. «Главное доверенное лицо Клинтон Сидни Блюменталь считает вполне легитимным расследование обстоятельств нападения в Бенгази, потому что его можно было предотвратить, и потому что трагедия является результатом халатности Госдепартамента», — сообщил Sputnik в материале, который позже был удален.
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
Yes, and in the course of one brief exchange, I've already gleaned that Moriarty is between 40 and 45 years of age, he hails from Sussex, and he has some interest or connection to Mr. Wallace Rourke. Да, и за короткий разговор я уже выяснил, что Мориарти где-то между 40 и 45, его акцент похож на сассекский, и он каким-то образом заинтересован или связан с Уоллесом Рурком.
Several hours after the publication of the Sputnik item, Trump read from Eichenwald’s article while on stage at a Pennsylvania rally and attributed it to “sleazy Sidney.” Спустя несколько часов после публикации материала агентством Sputnik Трамп уже вслух зачитывал статью Эйхенвальда, стоя на сцене в Пенсильвании и приписывая ее «ничтожному Сидни».
It doesn't matter very much which college you graduated from. Не особо важно, какой колледж вы закончили.
This is Lewes in Sussex, who have recently launched the Lewes Pound, a currency that you can only spend within the town, as a way of starting to cycle money within the local economy. Город Луэс, графство Суссекс. Там недавно ввели в обращение Луэсский фунт, валюту, которую можно тратить только в городе. Это - способ сохранить обращение денег внутри местной экономики.
Early on, intellectuals in America, like Sidney Hook, and in Europe, Raymond Aron, recognized that Western institutions had to be vigorously defended against the degradations of Stalinism. На начальном этапе интеллектуалы Америки, такие как Сидни Хук (Sidney Hook), и Европы, такие как Раймон Арон (Raymond Aron), признавали необходимость защиты западных институтов от ослабляющего воздействия сталинизма.
My father would not permit me to go on to college. Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !