Exemplos de uso de "Spell" em inglês com tradução para o russo

<>
I'll spell out all the details for Zev. Я разъясню Зеву все детали плана.
He cast a spell on me, I swear it. Он наложил проклятие на меня, я клянусь в этом.
Few of today's new "Marxists" want to spell out the attractions of a man who wanted to unite German philosophy (building on Hegel) with British political economy (carrying on from David Ricardo), and thereby turn two rather conservative traditions into a theory of radical revolution. Немногие из сегодняшних неомарксистов желают обстоятельно объяснить привлекательность человека, который хотел объединить немецкую философию (основываясь на Гегеле) с английской политической экономикой (воплощённую начиная с Давида Рикардо) и, таким образом, превратить два довольно консервативных учения в теорию о великой революции.
I'm having a bit of a dry spell with the ladies. У меня небольшая засуха, я в завязке с девушками.
I'd spell it out for you, but I'm literally afraid I'd get it wrong. Я бы произнесла это по буквам, но я боюсь, что облажаюсь.
Governments in rich countries are beginning to spell out just what that will mean in terms of policy and lifestyle changes and the investments required to develop clean energy sources. Правительства в богатых странах как раз начинают разъяснять, что это будет означать в плане изменения политики и стиля жизни, а также инвестиций, необходимых для разработки источников экологически чистой энергии.
I'll cast a spell on ye, me pretty death's-head. Я наложу проклятие на тебя собственноручно.
design contractual documents that spell out very clearly the terms of employment and ensure that staff are fully briefed about the terms of employment and their implications including with regard to career expectations; разработать контрактные документы, которые предельно четко расписывают условия найма и обеспечивают необходимое разъяснение сотрудникам условий найма и их последствий, в том числе в плане будущих перспектив роста;
When asked in November 1970 to spell out his views of a possible peace deal with the Palestinians, Dayan's answer was one that could easily be endorsed by most of the ministers in Binyamin Netanyahu's government. Когда в ноябре 1970 года его попросили разъяснить свои взгляды на возможное мирное соглашение с палестинцами, ответ Дайана был таков, что мог бы быть легко одобрен большинством министров из правительства Беньямина Нетаньяху.
We don’t expect the Fed to spell out its next policy move at this meeting, although the potential moves listed above may not seem like much, they could be potential market-moving events for multiple asset classes including government bonds, the dollar and equities. Мы не думаем, что ФРС детально разъяснит свое следующее политическое действие на этом заседании, хотя потенциальные шаги, перечисленные выше, могут стать возможными движущими рынок событиями для многих классов активов, включая государственные облигации, доллар и фондовые акции.
And, if Obama comes close to indicating he may have one, he has yet to spell it out. И если есть признаки того, что у Обамы, возможно, оно есть, ему еще предстоит разъяснить его.
You ll break the spell! Ты разрушишь магию!
It can break the spell. Он снимет проклятье.
How do you spell it? Как это пишется?
A cold spell gripped Europe. Похолодание ударило по Европе.
That should break the spell! Но это не разрушит колдовство!
How do you spell "chlamydia"? Как пишется "хламидия"?
Sir, how do you spell begonia? Сэр, как произносится бегония?
Did I chant the wrong spell? Я что-то не то наколдовал?
How do you spell your surname Как пишется твоя фамилия
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!