Exemplos de uso de "Split" em inglês com tradução "делить"

<>
I split it three ways. Я делю её на три части.
We would split shifts in our lab. Мы делили смены в лаборатории.
10% of the wages split down the middle. 10% зарплаты мы делили пополам.
You said we'd split it 50/50. Ты сказал, мы делим все пополам.
We agreed we were gonna split everything 50/50. Мы же договорились, делим всё пополам.
All our expenses are split right down the line. Мы делим все наши расходы пополам.
At my house, all the wives split the chores. В моём доме, все жёны её делили.
He steals the money, we meet up later, and we split it. Он крадет деньги, мы встречаемся позже и делим их.
I enter under his name, and if we win, we split it. Я записываюсь от его имени, и если мы выигрываем - мы делим приз.
When you are the moon, you pretty much split people down the middle. Если ты луна, то ты делишь людей ровно на две части.
Poisoned your brother-in-law so you wouldn't have to split the sale. Отравить своего деверя, чтобы не пришлось делить продажу.
All right, here's my proposal - we finish "Courtship," split the profits 50/50. Хорошо, вот мое предложение - мы закончим "Ухаживание" и делим прибыль пополам.
We'll each get it for a day and a half every week, and then we split Sunday into six-hour shifts. Каждый из нас будет пользоваться ей полтора дня в неделю, а воскресенье мы делим на шестичасовые смены.
When you create many identical ad sets and split what you want to spend between them, the ad sets will be competing against each other in auctions. Когда вы создаете несколько идентичных групп объявлений и делите между ними сумму, которую вы готовы потратить, на аукционах эти группы объявлений будут конкурировать друг с другом.
Avoid splitting budgets across ad sets if possible По возможности старайтесь не делить бюджет между группами объявлений
I take it we're splitting the check? Я так понял, чек делим пополам?
It is not protocol splitting an investigation in two. Не по протоколу делить расследование пополам.
I swear, if Daddy marries her, I am not splitting his will three ways. Я клянусь, если папочка женится на ней, я не собираюсь делить его на три части.
Extended Attributes limits the size of data blocks it can store, so Regin splits the data it wants to store into separate encrypted chunks to hide them. Расширенные атрибуты ограничивают размеры блоков данных, которые они могут сохранять, а поэтому Regin делит данные, которые ему необходимо сохранить, на отдельные закодированные куски, чтобы спрятать их.
The new format splits into three parts Israeli redeployments that were to have occurred, according to Wye in two phases, and according to Oslo II, in one phase. Новый формат делит на три части передислокацию израильских сил, которая должна была произойти в два этапа согласно Уай-Риверскому соглашению и в один этап согласно договоренности «Осло II».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.