Exemplos de uso de "Squad" em inglês
Instead the country’s young squad has earned accolades and is gaining new partisans.
В действительности молодая сборная Германии заработала множество хвалебных отзывов и получила новых фанатов.
And in fairness, Russia's squad did make it to play Canada in the final.
Справедливости ради надо сказать, что российская сборная действительно дошла до финала, чтобы сыграть с Канадой.
No squad car set to prevent a getaway from the bridge?
Ни одного наряда полиции, который мог бы предотвратить бегство с моста?
“I was 7,” said Valery Morozov, who works for Moscow’s monument-maintenance squad.
«Мне тогда было семь лет, - говорит Валерий Морозов, работающий в составе московской бригады по обслуживанию памятников.
Still, while the 2014 squad has unhinged some of the country’s historical burdens, overt demonstrations of patriotism remain rare away from soccer.
Но хотя сборная-2014 и сняла со страны часть исторического бремени, открытые проявления патриотизма по-прежнему редки, если не считать футбола.
Particularly disturbing was the fact that the Court not only ordered this mass eviction, but it explicitly ordered the demolition of homes and the destruction of all belongings and construction materials which, in the first wave of evictions, were gathered and burnt by the demolition squad.
Особенно тревожным явился тот факт, что данный Суд не только вынес приказ об этом массовом выселении, но и однозначно приказал снести дома и уничтожить все имущество и строительные материалы, которые на первом этапе выселения были собраны и сожжены бригадой по сносу жилищ.
Despite a respectable third-place showing during the Beijing Games in 2008, the Russian squad under-performed in Vancouver in 2010, winning only three gold medals and finishing in 11th place in Russia’s worst Olympic performance ever.
На Играх в Пекине в 2008 году Россия заняла респектабельное третье место. Но в Ванкувере в 2010 году российская сборная завоевала всего три золотые медали и стала одиннадцатой. Это было самое худшее выступление России на Олимпиаде за все время.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie