Exemplos de uso de "Storing" em inglês com tradução para o russo

<>
Was he storing those biters? Он держал тех кусачих?
Storing access tokens and login status Сохранение маркеров доступа и статуса входа
Why we're storing billions of seeds Для чего мы сохраняем миллиарды семян.
About storing those zeppelins in a hangar. О том, чтобы держать эти дирижабли в амбаре.
Squirrels are storing up nuts against the winter. Белки собирают орехи на зиму.
You anticipate storing many different values in the field. Предполагается сохранение большого числа различных значений в поле.
Working with charts, storing of history data and profiles, and print. Работа с графиками, управление профилями, сохранение исторических данных и графиков, а также печать.
Replication ID — For storing a GUID that is required for replication. Код репликации — для идентификатора GUID, необходимого для репликации.
And the way that you save plants is by storing seeds. И сохранять их необходимо, собирая семена в хранилища.
Storing dates and times in UTC enables Microsoft Dynamics AX to support multiple time zones. Сохранение дат и времени в формате UTC позволяет Microsoft Dynamics AX поддерживать различные часовые пояса.
Some Online Services may provide additional commitments related to storing data in a specified geography. Некоторые службы Online Services гарантируют соблюдение дополнительных обязательств по обращению с данными в определенных регионах.
Help keep your memories safe by storing your photos, texts, apps, and settings in the cloud. Поспособствуйте обеспечению безопасности своих воспоминаний, создав резервные копии своих фотографий, текстовых файлов, приложений и параметров в облаке.
The rule schema supports storing of localized name and description for each of Entity and Affinity elements. Схема правила поддерживает сохранение локализованных имен и описание для каждого элемента сущности и сходства.
Proponents of these technologies propose removing CO2 from the atmosphere and storing it underground or in the oceans. Приверженцы данной технологии предлагают извлекать CO2 из атмосферы с последующим захоронением газа под землёй или в океанах.
Windows Phone apps must create their own way of storing access tokens when a person has logged in. Приложения Windows Phone должны иметь собственный механизм сохранения маркеров доступа при входе человека в приложение.
So, liberating these pages and imagine digitizing them and then storing them in a vast, interconnected, global repository. Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий.
You can immediately start storing files in OneDrive for Business and collaborating on files in your team site. Вы сможете сразу же сохранять файлы в OneDrive для бизнеса и работать с ними на сайте группы вместе с другими пользователями.
Navigation, storing, cancelling and validating a form is done with the buttons at the bottom of the page. Навигация, сохранение, отмена и подтверждение формуляра производятся с помощью кнопок, расположенных внизу страницы.
Storing something in a variable makes it easily available later in a format that works for remote PowerShell commands. Переменные можно затем удобно использовать в командах удаленной оболочки PowerShell.
In the note, she talks about storing them up for a long time, pretending to take them and saving them. В записке она сказала, что долго их собирала, притворялась, что принимает, а сама прятала их.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!