Exemples d'utilisation de "Tatiana day" en anglais
The discovery took place on a warm August day in 1896.
Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
It’s difficult living in a wooden home from the 18th century, says Tatiana Lukyanova, resident of Apartment No.3.
Жить в деревянном доме XVIII века очень трудно, - рассказывает Татьяна Лукьянова, жительница квартиры № 3.
At last we meet! I've waited so long for this day!
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina.
Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной.
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education.
Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
Deputy Acting Director, Tatiana Angelova, who up until that time was responsible for government assistance and the SAPARD programme, was relieved of her duties, reports BGNES with reference to Trud newspaper.
Освобождена заместитель исполнительного директора Татьяна Ангелова, которая до этого времени отвечала за государственную помощь и программу САПАРД, сообщает БГНЕС со ссылкой на газету "Труд".
However, Nomura Securities analyst Tatiana Orlovo says a Medvedev win is not a done deal.
Однако аналитик Nomura Securities Татьяна Орлова отмечает, что победа Медведева - дело, еще не решенное.
It has been raining on and off since the day before yesterday.
С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
President, take as your lawful spouse His Excellency's daughter, Tatiana
Женой Президента, будет дочь его Превосходительства, Татьяна
I needed the money for school, and I knew Tatiana would take the blame because she steals things.
Мне были нужны деньги для школы, и я знала, что Татьяна возьмёт вину на себя, потому что она - воровка.
Finally, Tatiana sold me the story of BAM, written in verse, for 350 rubles ($6).
В конце концов, Татьяна продала мне историю БАМа, написанную в стихах, за 350 рублей ($6).
I asked Tatiana whether the museum had a brochure for tourists.
Я спросил Татьяну, есть ли у музея брошюра для туристов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité