Exemples d’usage de "Tensile strength" en anglais avec traduction en russe

<>
tensile strength = 420 MPa (± 20 % variation) прочность на растяжение = 420 МПа (отклонение ± 20 %)
Ever hear of tensile strength? Слышал когда-нибудь о пределе прочности на разрыв?
Capable of an ultimate tensile strength of 460 MPa or more at 293 K (20°C); or предел прочности при растяжении в 460 МПа или больше при температуре 293°К (20°С);
tensile strength = 580 MPa (± 20 % variation) прочность на растяжение = 580 МПа (отклонение ± 20 %)
Viscosity, elasticity, and tensile strength. Вязкость, упругость и прочность на разрыв.
If fine-grained steel is used, the guaranteed value of the yield stress Re shall not exceed 460 N/mm2 and the guaranteed value of the upper limit of tensile strength Rm shall not exceed 725 N/mm2, in accordance with the specifications of the material. В случае использования мелкозернистой стали гарантированная величина предела упругости Re не должна превышать 460 Н/мм2, а гарантированная величина верхнего предела прочности при растяжении Rm не должна превышать 725 Н/мм2, в соответствии с техническими условиями материала.
Rmt = actual tensile strength, in N/mm2; Rmt = действительная прочность на растяжение, в Н/мм2;
Given the surface variations and tensile strength. Учитывая вариации по участкам и фактор прочности на разрыв.
tensile strength not less than 20 MPa. прочность на растяжение- не менее 20 МПа;
They're lighter, cheaper, and have twice the tensile strength. Они легче, дешевле, и предел прочности на разрыв больше в два раза.
Aluminium alloys with a tensile strength of: Алюминиевые сплавы с пределом прочности на растяжение:
“Mild steel” means a steel having a minimum tensile strength between 360 N/mm2 and 440 N/mm2; " Мягкая сталь " означает сталь с минимальной прочностью на разрыв от 360 до 440 Н/мм2.
maximum change in tensile strength 10 per cent максимальное изменение прочности на растяжение: 10 %
The cables shall have the same tensile strength as that required for chains and shall be 20 per cent longer. Канаты должны иметь такую же прочность на разрыв, как и якорные цепи, но длина их должна быть на 20 % больше.
maximum change in tensile strength 35 per cent максимальное изменение прочности на растяжение: 35 %
Testing of the material of construction in respect at least of yield stress, tensile strength, and permanent elongation at fracture; испытание конструкционного материала для определения, по крайней мере, предела текучести, предела прочности на разрыв и остаточного удлинения при разрыве;
maximum change in tensile strength 25 per cent максимальное изменение прочности на растяжение: 25 %
Tensile strength, elongation at fracture and modulus of elasticity according to EN ISO 527-5: 1997 in the direction of stresses. предел прочности на разрыв, удлинение при разрыве и модули упругости в соответствии со стандартом EN ISO 527-5: 1997 в направлении действия нагрузок.
An ultimate tensile strength exceeding 1,270 MPa; and предел прочности на растяжение более 1270 МПа;
The concept of reference steel had been introduced and this steel had a tensile strength of 370 N/mm2 and not 360. Было введено понятие эталонной стали, и эта эталонная сталь имеет прочность на разрыв, равную 370 Н/мм2, а не 360.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !