Exemplos de uso de "The Dirty 9s" em inglês
Censorship feeds the dirty mind more than the four-letter word itself.
Цензура потакает извращённому уму больше, чем слово из трёх букв само по себе.
The notion of Argentina as a country with infinite promise became adesaparecido, the name given to those who disappeared in the dirty war of the 1970's.
Представление об Аргентине как о стране безграничных перспектив сталоdesaparecido- "пропало без вести", подобно тем, кто не вернулся с "грязной войны" 70-х годов двадцатого столетия.
and outright nationalization (or call it "government receivership" if you don't like the dirty N-word) of insolvent banks and their resale to the private sector after being cleaned.
и полная национализация (или можно назвать "управление по доверенности имуществом несостоятельного должника", если вас не устраивает запятнанное слово с буквы "Н") неплатёжеспособных банков и их перепродажа в частный сектор после проведения процедуры "очистки".
If Bill Gates really believes that the Internet should be a liberating force, he should ensure that Microsoft does not do the dirty work of China's government.
Если Билл Гейтс действительно считает, что интернет должен быть освобождающей силой, он должен принять меры, чтобы Майкрософт не выполнял грязную работу за правительство Китая.
The only thing he wants to keep intact at Lennox Gardens is the dirty pipeline of money and votes.
Единственное, что он хочет сохранить в целости в Леннокс Гарденс, это грязный трубопровод денег и голосов.
Actually, we don't need her, and after all the dirty tricks she pulled during the election, - we sure as hell can't trust her.
Вообще-то не нужна, после всех тех грязных трюков, что она провернула во время предвыборной компании, черта с два мы можем ей доверять.
Well, then we get the plague and then we die in here with the crappy benches and the dirty scrubs and the lockers full of old food.
Значит, мы заразились чумой, и затем мы умрем здесь, на дерьмовых скамейках с грязными шкафчиками, переполненными старой едой.
I already know what cooks How the dirty city feels and looks.
Я уже знаю, как это происходит, как выглядит грязь города.
Well, if you can't come to that, flick through the dirty books.
Ну, если вы не можете придти, просмотрите грязные книги.
I'm going to stick a broom down your throat, flip you upside-down, take you to the barber, sweep up all the dirty hair.
Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы.
If we continue hunting the dirty thirty, we have got to do it smarter, quieter.
Если мы продолжим охотиться за грязной тридцаткой, нам нужно будет делать это умнее и тише.
Yeah, the guy with the dirty books in the bag, then Akers shows up out of the blue and freaks!
Да, парень с порнографической литературой в сумке, затем совершенно неожиданно появляется Экерс и начинает чудить!
You are the navvies who just come and do the dirty work.
Вы - чернорабочие, которые приходят и делают грязную работу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie