Exemplos de uso de "UNEP" em inglês

<>
UNEP, subject to the availability of resources, will: ЮНЕП, в зависимости от наличия ресурсов, будет:
POP concentrations in solid residues are unknown (UNEP 2004a). Данные о концентрации СОЗ в твердых остаточных продуктах отсутствуют (UNEP 2004a).
Recent reports commissioned by the United Nations Environment Programme (UNEP) neatly summarize where we are with two key data points: While global investment in renewables increased by 17% last year, 116 of 140 countries registered a deterioration in their stock of natural capital. В недавних докладах, составленных под эгидой Программы ООН по окружающей среде (ЮНЕП), сведены воедино данные по нашей ситуации в связи с двумя ключевыми моментами: хотя глобальные инвестиции в возобновляемые ресурсы увеличились на 17% за последний год, 116 из 140 стран отметили ухудшение состояния своих природных ресурсов.
UNEP performs the secretariat function for the EMG. ЮНЕП выполняет функцию секретариата ГРП.
Carriers included xylene, hexane, and cyclohexane (ATSDR, 1996; UNEP, 2003d). В качестве носителей использовались ксилол, гексан и циклогексан (ATSDR, 1996; UNEP, 2003d).
The seven participating organizations of the IOMC are as follows, the United Nations Environment Programme (UNEP), the International Labour Organization (ILO), the Food and Agriculture Organization (FAO), the World Health Organization (WHO), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). Семь организаций-участниц МПРРХВ- это Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП), Международная организация труда (МОТ), Организация ООН по продовольствию и сельскому хозяйству (ФАО), Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), Агентство ООН по промышленному развитию (ЮНИДО), Учебный и научно-исследовательский институт ООН (ЮНИТАР), а также Организация по экономическому сотрудничеству и развитию (ОЭСР).
Governing Council of UNEP on the budget mock-up; Совету управляющих ЮНЕП — о макете бюджета;
SCWO is thought to be applicable to all POPs (UNEP 2004b). Технология СКВО считается применимой ко всем СОЗ (UNEP 2004b).
Possible international partners: UNEP, CEI, OECD, EU, ECMT, IFIs Возможные международные партнеры: ЮНЕП, ЦЕИ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, МФУ
Extremely high levels were also reported for cotton pickers in Pakistan (UNEP, 2003). Чрезвычайно высокие уровни наблюдаются и среди хлопкоробов в Пакистане (UNEP, 2003).
Malmö Declaration 2000: positioning UNEP for the new millennium Мальмёнская декларация 2000 года: ЮНЕП на пороге нового тысячелетия
27 The report of the third meeting is contained in document UNEP (DEC)/NEP/EM.3/4. 27 Доклад третьего совещания содержится в документе UNEP (DEC)/NEP/EM.3/4.
Contribution of UNEP Mercury Partnership and Partnership Advisory Group (PAG) Вклад Партнерства ЮНЕП по ртути и Консультативной группы Партнерства (КГП)
The study on options for global control of mercury contained in document UNEP (DTIE)/Hg/OEWG.1/2. исследование вариантов глобального контроля за ртутью, содержащееся в документе UNEP (DTIE)/Hg/OEWG.1/2;
UNEP continues to support a nature and sport camp in Kenya. ЮНЕП продолжает оказывать поддержку природоохранному и спортивному лагерю в Кении.
It has been reported that there is a risk of explosion from internal cooling water leaks (UNEP 2004a). Согласно сообщениям, в случае внутренних утечек охлаждающей воды возможна опасность взрыва (UNEP 2004a).
During the reporting period, UNEP has continued to promote ecosystem approaches. За отчетный период ЮНЕП продолжала пропагандировать экосистемные подходы.
The process is designed such that emissions and residues can be captured for reprocessing if needed (UNEP 2004a). Технологическая схема позволяет при необходимости рекуперировать выбросы и твердые остаточные продукты для дальнейшей переработки (UNEP 2004a).
In consequent years, UNEP conducted environmental assessments in 12 conflict affected countries. В последующие годы ЮНЕП провела экологические оценки в 12 пострадавших от конфликтов странах.
SCWO units are currently used in a fixed configuration, but are thought to be transportable (UNEP 2004a; Vijgen 2002). В настоящее время технология СКВО применяется в стационарной конфигурации, хотя считается, что установки для СКВО поддаются транспортировке (UNEP 2004a; Vijgen 2002).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.