Exemplos de uso de "Unbelievers" em inglês

<>
Unbelievers perish in His wrath. Неверующие гибнут от Его гнева.
There are too many unbelievers. Теперь так много неверующих.
Powers beyond the comprehension of unbelievers. Силы, лежащие за пределами понимания неверующих.
Well, this should persuade the unbelievers. Что ж, это должно убедить неверующих.
Teach him what happens to unbelievers. Научите его, что случается с неверующими.
All unbelievers cry in the face of death. Все неверующие плачут перед лицом смерти.
On the Capitol balcony afterward, he even reached out to unbelievers, asking them for good wishes. Выйдя затем на балкон Капитолия, он обратился даже к неверующим, пожелав им всего доброго.
The unbeliever will not submit. Неверующие не подчинятся.
Well, "Fight and slay the unbeliever" И "Борись и убей неверующего"
Unbeliever, they will go to hell. Неверующие, они попадут в Ад.
For a lonely unbeliever thinks only of death. Ибо неверующий в одиночестве только о смерти и думает.
You must be the second unbeliever to die. Вы должны стать вторым неверующим, которому придется умереть.
The believer should remain married to the unbeliever. Верующий должен остаться в браке с неверующим.
I prefer the other option, which is to enslave the unbeliever. Я предпочитаю вариант порабощения неверующего.
You said you did not think I could kill an unbeliever. Ты сказала, что не думаешь, что я смогу убить неверующего.
Then you'll agree it's a sad thing to be an unbeliever, to have no faith. Тогда вы согласитесь что грустно быть неверующим, не иметь веры.
Or take the infamous verse about killing the unbelievers. Еще пример - печально известный стих об убийстве неверных.
But as an economically dominant minority in poor and largely agrarian economies, and as outsiders in a society that increasingly aggressively defined itself in opposition to infidels and unbelievers, Jews often aroused jealousy and suspicion from others. Но, составляя меньшинство, финансово доминировавшее в бедных и, как правило, аграрных странах, и будучи изгоями в обществе, которое все агрессивнее противопоставляло себя язычникам и безбожникам, евреи часто вызывали зависть и подозрительность окружающих.
Not "You must kill unbelievers in Mecca," but you can, you are allowed to, but only after a grace period is over and only if there's no other pact in place and only if they try to stop you getting to the Kaaba, and only if they attack you first. Не "вы должны убивать неверных в Мекке", а вы можете, вам позволено, но только после того, как закончилось перемирие, и только если не заключено другого договора и только если они пытаются помешать вам добраться до Каабы, и только если они нападут первыми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.