Exemplos de uso de "VISITOR" em inglês com tradução "гость"

<>
Jane, you had a visitor today, John Blackwell. Джейн, у тебя сегодня был гость, Джон Блэквелл.
Little birdie told me they had a visitor. Сорока на хвосте принесла, что у них гость.
Show our visitor why they call me Big Dick. Покажи нашему гостю, почему меня прозвали Большим Членом.
Chapter three, we got a mysterious visitor showing up from out of town. В третьей главе появляется таинственный гость из другого города.
In several towns, accepting a visitor into your home meant the risk of a heavy fine. В нескольких городах, принимать гостей в свой дом стало риском крупного штрафа.
At the same time, we actually had a visitor - a minister from Azerbaijan came to our office. В тот же период у нас был гость: в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана.
A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon. Бутылка Krug Brut была заказана в комнату вашего гостя на посетителя во второй половине дня.
Because she had negotiated Hong Kong’s handover to China, she was a frequent and welcome visitor during my tenure. Поскольку она вела переговоры по передаче Гонконга Китаю, во время моего пребывания в должности она всегда была там частым и желанным гостем.
Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor. Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость.
In 2003 she was the 7th Dame Nita Barrow Distinguished Visitor at the University of Toronto were she taught a course on CEDAW and Peacebuilding. В 2003 году она была 7-м почетным гостем- лауреатом премии Дамы Ниты Барроу в Университете Торонто, где прочитала курс лекций о КЛДЖ и миростроительстве.
The allocation for the State Department’s educational and cultural exchange programs, including overseas research centers, libraries, and visitor programs, is boosted by nearly 25%. Ассигнование на программы образовательного и культурного обмена Государственного Департамента, включая заграничные исследовательские центры, библиотеки и программы гостей, повышено почти на 25%.
And Xi will have to judge what he can give to satisfy his American visitor without jeopardizing his or the Party’s standing in the eyes of the Chinese people. И Си должен будет подумать о том, что он может предложить, чтобы удовлетворить своего американского гостя, не подвергая опасности свою позицию или позицию Партии в глазах Китайского народа.
"Enough is enough," a mid-level North Korean government official recently uttered in a private conversation with a South Korean visitor to Pyongyang regarding Kim Jong-eun's likely succession. "Хорошего понемножку", недавно правительственное должностное лицо Северной Кореи среднего уровня начало частные переговоры с гостем из Южной Кореи, посетившим Пхеньян относительно того, что вероятным преемником будет Ким Чен Ун.
You were supposed to be me in there, not the sullen, beleaguered leader of the free world, but the chipper first lady, quick with a distracting anecdote to dissolve the tension and flatter the visitor and. Сходи к ней и побудь мной, не угрюмым лидером свободного мира, испытывающим политические затруднения, а болтушкой первой леди, с мгновенным и сбивающим с толку анекдотом, чтобы снять напряжённость и польстить гостю и.
We had some visitors yesterday. У нас вчера были гости.
Visitors are often catalysts for change. Гости часто становятся катализаторами перемен.
It's not like I was expecting visitors. Я же не ждал никого в гости.
My visitors think they're in a junk shop. Гости думают, что они в магазине старьевщика.
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. Живя в глухой деревне, я редко вижу гостей.
We should prepare some extra beds in case our visitors are to stay. Нам стоит приготовить спальни, если гости захотят остаться.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!