Beispiele für die Verwendung von "Vaduz Castle" im Englischen
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.
Due to its relevant expertise, the FIU has been indicated to the CTC as contact point in Vaduz for the implementation of Resolution 1373.
КТК был извещен о том, что с учетом соответствующего опыта ГФР она назначена координатором в Вадуце, отвечающим за осуществление резолюции 1373.
After the Yugoslav authorities requested TEMEX to deal through another company because they had noticed a Liberian connection to the deal, a new document was used, not a genuine end-user certificate but a “declaration of verification”, purportedly issued by the Nigerian Ministry of Defence and showing that a new company, Waxom Co., registered in Vaduz (Liechtenstein), was now authorized to represent the client.
После того как югославские власти предложили компании ТЕМЕКС действовать через иную компанию, поскольку они заметили причастность Либерии к этой сделке, был подготовлен новый документ — не подлинный сертификат конечного пользователя, а «декларация о проверке», которая была якобы выдана министерством обороны Нигерии и из которой следовало, что представлять клиента теперь уполномочена новая компания «Ваксом компани», зарегистрированная в Вадуце (Лихтенштейн).
As the average number of prisoners held in Vaduz Prison was 14, there was no shortage of prison staff.
Поскольку среднее число заключенных, содержащихся в тюрьме в Вадуце, составляет 14 человек, не отмечается какой-либо нехватки тюремного персонала.
In order to strengthen cooperation of the Council of Europe with the OSCE in this field, the Liechtenstein chair convened a high-level coordination meeting in Vaduz on 30 October 2001.
В целях укрепления сотрудничества Совета Европы и ОБСЕ в этой области 30 октября 2001 года в Вадуце под председательством Лихтенштейна было созвано координационное совещание высокого уровня.
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.
Asylum-seekers are housed and taken care of in an asylum center in Vaduz.
Просители убежища размещаются и обслуживаются в центре размещения просителей убежища в Вадуце.
As a rule, inmates in Vaduz have access to two community rooms (a library, also with foreign-language books, and a game/sports room) seven to eight hours per day.
Как правило, заключенные в Вадуце имеют доступ к двум общим помещениям (к библиотеке, содержащей также книги на иностранных языках, и к игровой/спортивной комнате) в течение семи-восьми часов в день.
Convention establishing the European Free Trade Association (Stockholm, 4 January 1960), amended at Vaduz on 21 June 2001.
Конвенция об образовании Европейской ассоциации свободной торговли (Стокгольм, 4 января 1960 года) с поправками, внесенными в Вадуце 21 июня 2001 года.
The castle has been restored and is open to the public.
Замок отреставрирован и открыт для посетителей.
The National Hospital in Vaduz is operated with about 40 self-employed physicians practising in Liechtenstein who are licensed to treat their own patients in the hospital and to handle emergencies assigned to them.
В Национальном госпитале в Вадуце работают около 40 самостоятельно занятых врачей, практикующих в Лихтенштейне, которые имеют лицензии на лечение своих собственных пациентов в госпитале и оказывать срочную медицинскую помощь поступающим к ним пациентам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung