Exemplos de uso de "Variations" em inglês com tradução "вариация"

<>
soup in general, with no variations. Без вариаций.
Given the surface variations and tensile strength. Учитывая вариации по участкам и фактор прочности на разрыв.
Soup; soup in general, with no variations. Суп. Суп вообще. Без вариаций.
You create 10 variations on that one. Вы делаете 10 вариаций этого распылителя.
Bach only wrote themes and variations one time. Одно время, Бах писал только темы и вариации.
Don’t use old logos or custom variations. Не используйте старые логотипы или индивидуально выполненные вариации.
You try out 10 variations on that one. Пробуете 10 вариаций этого.
I do apologise, ladies and gentlemen and variations thereupon. Приношу извинения, дамы, господа и прочие вариации.
Bjørn and Lillian had that same dream with slight variations. Бьёрн и Лилиан видели один и тот же сон с небольшими вариациями.
Routes – Set up route versions to enable item variations in production. Маршруты – настройка версий маршрутов, чтобы обеспечить вариации номенклатур в производстве.
His maybe most famous recording was something called "The Goldberg Variations." Его наверное самая известная запись была вещью под названием "Гольдберг-вариации."
You take a nozzle and you create 10 random variations on the nozzle. Вы берёте распылитель и делаете 10 различных вариаций формы распылителя.
It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th century composer. Это "Вариации на тему Абегг" Роберта Шумана, немецкого композитора XIX века.
But sometimes paleoanthropologists would find variations that were harder to make sense of. Но иногда палеоантропологи находили вариации, смысл которых было трудно понять.
Here, however, are found the widest variations in treatment, both among and within countries. Здесь, однако, можно встретить, самые широкие вариации в проведении лечения, как между различными странами, так и в рамках одной страны.
Variations of this basic structure exist in Spain, Portugal, Greece, Turkey, and the Nordic countries. Вариации этой базовой структуры существуют в Испании, Португалии, Греции, Турции и странах Северной Европы.
We're going to have to compensate for the density variations right up to the last second. Мы будем продолжать расчеты компенсации возможных вариаций плотности до последней секунды.
So, actually, if you listen carefully, there's supposed to be five variations on this Abegg theme. Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг.
These differences can be explained largely by the variations in the extent and structure of these countries' reforms. Такие различия, в основном, можно объяснить вариациями в масштабности и структуре реформ, проводимых в этих странах.
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!