Exemplos de uso de "VimpelCom" em inglês

<>
Meanwhile, it is rather neutral for MTS and VimpelCom. При этом для МТС и VimpelCom новости, скорее, нейтральны.
VimpelCom, controlled by billionaire Mikhail Fridman, picked Stockholm-based Ericsson to develop its 4G network in Moscow and Nokia Siemens for four other regions. ВымпелКом, контрольный пакет в котором принадлежит миллиардеру Михаилу Фридману, выбрал стокгольмскую компанию Ericsson для развития своей сети 4G в Москве, а фирму Nokia Siemens для работы в четырех других регионах.
Notably, the introduction of the technological neutrality principle in late 2013 allows MTS and VimpelCom to roll out LTE in Krasnodar region until 2017, but using other frequencies (1,800 MHz). При этом стоит отметить, что в связи с введением принципа технологической нейтральности в конце 2013 года МТС и VimpelCom все же могут запустить сети LTE в Краснодарском крае до 2017 года, но на других частотах (1800 Мгц).
Three Ericsson engineers this month were working on the roof of an office building near the Kremlin, adding 4G antennas and a transmitter to a VimpelCom base station. Три инженера компании Ericsson работали в этом месяце на крыше одного офисного здания возле Кремля. Они устанавливали антенны 4G интернета и передатчик в дополнение к уже имеющейся опорной станции ВымпелКома.
While federal prosecutors’ efforts have long been focused on corrupt foreign businesses and elected officials — they recently announced that the Amsterdam-based telecommunications company VimpelCom had reached a deferred-prosecution agreement that required it to pay a criminal penalty of more than $230 million to the United States — they have also shown a willingness to examine wrongdoing in sports. Федеральная прокуратура давно уже сосредоточила свои усилия на коррумпированных зарубежных компаниях и избранных руководителях — а недавно объявила, что базирующаяся в Амстердаме телекоммуникационная фирма Vimpelcom заключила с ней досудебное соглашение о выплате Соединенным Штатам штрафа на сумму 230 с лишним миллионов долларов. Кроме того, прокуратура демонстрирует готовность разбираться с правонарушениями в спорте.
His frustration may end soon as OAO Mobile TeleSystems, OAO MegaFon, VimpelCom Ltd. and OAO Rostelecom have started developing so-called fourth-generation networks to comply with the terms of licenses they were awarded a year ago. Скоро его разочарования могут закончиться, поскольку ОАО «Мобильные телесистемы», ОАО «МегаФон», ООО «ВымпелКом» и ОАО «Ростелеком» приступили к внедрению так называемых сетей четвертого поколения (4G), чтобы соответствовать условиям лицензий, которые они получили еще год назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.