Exemplos de uso de "WTO" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos1035 вто992 wto5 outras traduções38
The WTO already has a safeguard system to protect firms from import surges. МОТ уже разработала систему защиты компаний от повышения уровня импорта.
The WTO talks in Cancun represented the other major failure of globalization in 2003. Переговоры стран-членов Всемирной торговой организации в Канкуне являются еще одной неудачей глобализации в 2003 году.
This sets the stage for China's membership in the WTO by the end of 2000. Основываясь на этой договоренности, Китай должен получить свое членство к концу этого года.
WTO members are already raising concerns that the vaguely defined regulations discriminate against non-domestic companies and technologies. Члены Всемирной торговой организации уже обеспокоены, что зыбкие формулировки могут послужить причиной дискриминации иностранных компаний и технологий.
Unemployment is expected to further increase during the next five years when China enters the World Trade Organization (WTO). Дальнейший рост безработицы ожидается в течение следующих пяти лет после вступления Китая в Мировую Организацию Торговли (МОТ).
The WTO is also in trouble with developing countries, which feel estranged from rules they feel do not benefit them. МОТ испытывает трудности и в развивающихся странах, которые противятся чужеродным правилам, не приносящим им выгоды.
China's accession to the World Trade Organization (WTO) may help some more, but it will not solve the problem overnight. Вступление Китая во Всемирную Торговую Организацию также поможет, но не решит проблему в одночасье.
WTO and GTZ subsidized the participation of more than 50 small suppliers of ecotourism products and services from 20 developing countries. Всемирная туристская организация и Германское агентство по техническому сотрудничеству субсидировали участие более чем 50 мелких поставщиков продукции и услуг экотуризма из 20 развивающихся стран.
Opponents of trade liberalization decry the secretiveness and "non-democratic" nature of the WTO, and the influence of corporate interests in rule-making. Оппоненты либерализации торговли нападают на засекреченность и "не демократичность" МОТ и влияние корпоративных интересов на создание этих правил.
In line with the fourth objective of the Year, WTO participated in various fairs and published a set of market studies on ecotourism. В русле реализации четвертой задачи Года Всемирная туристская организация принимала участие в различных ярмарках и опубликовала ряд исследований рынка экотуризма.
For many Africans, the current impasse in WTO negotiations is an old, familiar story — the wealthy family that neglects its rural relatives — writ large. Для многих жителей Африки текущие переговоры с Всемирной торговой организацией - повторение старой знакомой истории - богатая семья, отвергающая деревенских родственников - вот явная ассоциация.
As China nears membership in the WTO, its political and administrative apparatus is mobilizing to improve the investment environment and property rights for foreign investors. Так как Китай приближается к вступлению во Всемирную Торговую Организацию, его политический и административный аппарат мобилизуется, чтобы улучшить инвестиционную политику и права в защиту частной собственности иностранных инвесторов.
Anybody who follows the WTO knows that rich countries get around this `nuisance' democratic formality by lobbying behind the scenes to fix the agenda in advance. Однако если проследить за ее деятельностью, становится ясно, что богатые страны легко обходят эту "досадную" демократическую формальность путем закулисного лоббирования с целью заранее обеспечить проведение нужного им курса.
Imagine that the world's trade ministers simply walk away from their forthcoming Hong Kong meeting of the World Trade Organization (WTO) with this simple declaration: Представьте себе, что министры торговли стран мира выйдут с предстоящей встречи Всемирной Торговой Организации в Гонконге с простым заявлением:
Indeed, the Japanese believe that the halfhearted backing of US business groups for a new round of WTO talks reflects the success of the earlier sectoral agreements. В самом деле, японцы полагают, что слабая поддержка нового раунда переговоров Всемирной торговой организации со стороны деловых групп США является отражением успеха более ранних соглашений по отдельным секторам экономики.
The WTO struck down U.S. import prohibitions enacted pursuant to its endangered species act because of concern that an open trading regime might otherwise be compromised. От стран с переходной экономикой требуют снять все ограничения на движение капитала после вступления в Организацию Экономического Сотрудничества и Развития.
The usual suspects include protectionist barriers and militant anti-globalization protests of the type that derailed the “Millennium Round” of World Trade Organization (WTO) talks in Seattle last year. Обычно к ним относят протекционистские барьеры и агрессивные протесты против глобализации экономики, наподобие тех, что сорвали переговоры на «Встрече тысячелетия» Всемирной торговой организации, проходившей в прошлом году в Сиэтле.
The basic services of education, health, water, energy and telecommunications must be declared human rights and not be subject to private negotiation or commercialized through the World Trade Organization (WTO). Базовые услуги в области образования, здравоохранения, водоснабжения, энергетики и телекоммуникаций должны быть объявлены правами человека и не должны служить объектом частных переговоров или становиться предметом торга в рамках Всемирной торговой организации.
As the riots surrounding the failed World Trade Organization conference in Seattle demonstrated, a coalition of labor, environmental, and human rights advocates is intent on sabotaging the WTO, the institutional embodiment of global trade. Как продемонстрировали бунты вокруг провалившейся конференции Международной Организации Торговли (МОТ) в Сиэтле, определенная коалиция трудовых, экологических и правовых адвокатов намерена саботировать МОТ, институционное воплощение глобальной торговли.
Many of the protesters at the IMF, World Bank, and WTO meetings have been ill informed about the potential benefits of world markets, but they have been absolutely right about the politics of globalization. Многие из протестовавших во время встреч МВФ, Мирового Банка и Всемирной Организации Торговли, были плохо информированны о потенциальных выгодах от мирового рынка, но они были абсолютно правы в вопросах о политике глобализации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!