Exemplos de uso de "WWF" em inglês

<>
Added another WWF official, “It’s saying to our politicians, you can’t give up on climate change.” Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил: "Это говорит нашим политикам, что они не могут закрыть глаза на изменение климата".
We need Greenpeace to work with WWF. Нам надо, чтобы Гринпис работал с WWF.
"If the gates break there, much of Hungary's drinking water would be endangered," says WWF official Martin Geiger. «Если там произойдет прорыв, под угрозой окажется изрядная часть венгерской питьевой воды», - утверждает представитель Всемирного фонда дикой природы Мартин Гейгер (Martin Geiger).
EXNESS helps WWF restore populations of rare animal species EXNESS помогает WWF восстанавливать популяции редких видов животных
So the WWF points out that we are already living beyond Earth's means, using around 30% too much. Поэтому Всемирный фонд дикой природы указывает на то, что мы уже живём не по средствам Земли, используя примерно на 30% больше, чем можем.
Today WWF Russia, with support from EXNESS, is preparing to release some animals of this species into the wild. Сегодня WWF России благодаря поддержке EXNESS готовит к выпуску в дикую природу группу животных этого редкого вида.
The WWF and some researchers choose to get around this by defining the area of emissions as the area of forest needed to soak up the extra CO2. Всемирный фонд дикой природы и некоторые исследователи решили данную проблему посредством определения площади лесов, необходимой для поглощения избытка CO2.
Thanks to EXNESS' support, WWF Russia will be able to clear paths to make it easier for the reserve's employees to move about. Благодаря поддержке EXNESS, WWF России сможет провести расчистку троп, чтобы облегчить передвижение сотрудников заповедника.
The WWF announced last week it was suspending cooperation with the Sochi Olympic Committee and has already cut all ties with Olympstroi, the state agency overseeing Olympic construction. На прошлой неделе «Всемирный фонд дикой природы» выступил с заявлением, в котором говорится, что Фонд приостанавливает сотрудничество с Оргкомитетом Олимпиады-2014 и разрывает все связи с государственной корпорацией «Олимпстрой, ведущей строительство олимпийских объектов в Сочи.
Danish newspapers - coincidentally in the native country of the story of the Emperor's New Clothes - happily quoted the WWF regarding the event's overwhelming success. Датские газеты - по совпадению, в родной стране сказки о Новом Платье Короля - радостно цитировали WWF об огромном успехе этого события.
6 Report on the World Conservation Union (IUCN), World Commission on Protected Areas (WCPA) and World Wildlife Fund (WWF) High Seas Marine Protected Areas Workshop, 15-17 January 2003, Malaga, Spain. 6 Доклад о работе Практикума по морским охраняемым районам открытого моря Всемирного союза охраны природы (МСОП), Всемирной комиссии по охраняемым районам и Всемирного фонда дикой природы, 15-17 января 2003 года, Малага, Испания.
EXNESS Group has supported WWF Russia's projects to restore rare species: the Persian leopard in the Caucasus and the Siberian tiger in the Far East. Группа компаний EXNESS поддержала проекты WWF России по восстановлению редких видов: переднеазиатского леопарда на Кавказе и амурского тигра на Дальнем Востоке.
The WWF has made its concerns known in writing to the UNESCO World Heritage Center and the United Nations Environment Program, and is hoping international pressure will force Russia to address them. Для того чтобы весь мир узнал об имеющихся в зоне строительства сочинских олимпийских объектов экологических проблемах «Всемирный фонд дикой природы» обратился в Центр всемирного наследия ЮНЕСКО и в Программу ООН по окружающей среде (ЮНЕП). В Фонде надеются, что под международным давлением Россия будет вынуждена обратить внимание на решение возникших проблем.
Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies. У специализированных организаций – таких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику.
UNEP drafted the environment sector part of the needs assessment, in close consultation with the Ministry of Environment and many other partners, including the Joint UNEP/OCHA Environment Unit, IUCN, WWF, UNDP, WHO and the United Nations Children's Fund (UNICEF). ЮНЕП подготовила проект экологической части оценки потребностей в консультации с министерством окружающей среды и многими другими партнерами, включая Совместную группу по окружающей среде ЮНЕП/УКГД, МСОП, Всемирный фонд дикой природы, ПРООН, ВОЗ и Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
Moreover, Germany’s Federal Ministry of Nature Conservation and the World Wide Fund for Nature (WWF), in collaboration with Johannes Gutenberg University Mainz, have developed a way to measure the isotope in ivory samples to trace their provenance. Кроме того, в Германии Федеральное министерство охраны природы и Всемирный Фонд дикой природы (WWF) в сотрудничестве с Университетом Иоганна Гутенберга в Майнце разработали методику измерения уровней изотопов в образцах слоновой кости, что позволяет отслеживать происхождение конфискованного товара.
The World Bank and WWF recently pledged to unite in an effort to assist in reducing the rate of global deforestation by 10% by 2010, and to work with other public and private sector institutions to pursue ambitious targets on forest conservation. Всемирный фонд дикой природы и Всемирный Банк недавно пообещали объединить усилия для сокращения темпов вырубки леса в мире на 10% к 2010 году и работать с государственными и частными организациями для достижения амбициозных целей по охране лесов.
For example, the World Wildlife Fund (WWF) and the World Bank have helped Brazil’s government kick-start an initiative that established over 17 million hectares (69,000 square miles) of new forest-protected areas such as national parks. Например, Всемирный фонд дикой природы (WWF) и Всемирный банк помогают правительству Бразилии начать инициативу создания защищенных лесных территорий (например, национальных парков) общей площадью в 17 миллионов гектаров (69000 квадратных миль).
Possible partners: The Ramsar Convention secretariat, the UNECE Timber Committee, the World Conservation Union (IUCN), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), UNEP, the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE), the World Wildlife Fund (WWF) and private-sector organizations. Возможные партнеры: Секретариат Рамсарской конвенции, Комитет по лесоматериалам ЕЭК ООН, Всемирный союз охраны природы (МСОП), Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), ЮНЕП, Конференция по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ), Всемирный фонд дикой природы (ВФДК) и организации частного сектора.
WWF studies show that if the world's forests are allotted among a mix of uses and types - including protected areas, responsibly managed commercial forests, and restored forest landscapes - we can provide the world's needs for forest products while conserving important environmental and social values for the foreseeable future. Исследования Всемирного фонда дикой природы показывают, что если правильно распределить мировые лесные ресурсы между целями использования (включая заповедные территории, ответственно управляемые коммерческие леса и восстановленные лесные ландшафты), мы можем удовлетворить мировой спрос на продукты леса, сохранив при этом важные экологические и социальные ценности, в обозримом будущем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.