Exemples d'utilisation de "Year" en anglais

<>
The Year of Sustainable Development Год устойчивого развития
If they died, at what age and what year? Если они умерли, то в каком возрасте и в каком году?
y Number of the day of the year (1 to 366). г Номер дня в году (от 1 до 366).
yy Last two digits of the year (01 to 99). гг Последние две цифры номера года (от 01 до 99).
There's a full prescription from a year ago inside the medicine cabinet. Неиспользованный рецепт годичной давности.
I was thinking about maybe taking a gap year. И я всё думаю, может годик просто отдохнуть.
As for the Hurl Scouts, there's always next year. А что до "Скаутов" - будет новый сезон.
around 400,000 per year. около 400000 в год.
Suppose you start with ten thousand individuals aged one year. Предположим, Вы начинаете с десяти тысяч особей в возрасте одного года.
"There will be a lot of tears this year," Ms Corteen said. "В этом году будет много слез", - говорит г-жа Кортин.
Anthropogenic emissions of total suspended matter in the ECE region (Gg TSP per year) Антропогенные выбросы всех видов взвешенных частиц в регионе ЕЭК (Гг ОВЧ в год)
In contrast to a year ago, people are increasingly acknowledging that the global economy is stronger than they had thought. В отличие от ситуации годичной давности, люди всё чаще считают, что положение в мировой экономике намного лучше, чем они думали раньше.
Berkeley's right by Stanford and Gabby, so gap year could be perfect. Беркли рядом со Стэнфордом и с Габби, так что годик отдыха будет само то.
He was the NBA's sixth man of the year last season. Он был шестым игроком в НБА в прошлом сезоне.
A Year of Ocean Regeneration Год регенерации океана
Computer, set up a data bank cross-referencing age group, sex, year of adoption. Компьютер, мне нужен список людей, пол, возраст, и год усыновления которых совпадают с указанными параметрами.
Uses the Year function to display orders with order dates in 2017. Функция Year используется для отображения заказов, сделанных в 2017 г.
Memories of Iraq's eight year war of aggression against Iran in the 1980's have not faded. Воспоминания об агрессии Ирака против Ирана, а именно о восьмилетней войне 1980-х гг. не поблекли.
We support retention of the present one year prescription period as set forth in Variant A of draft article 69. Мы предлагаем сохранить положение о годичном сроке давности, содержащееся в варианте А проекта статьи 69.
And, if you take a gap year, you can come to Berkeley and party all the time. И если ты годик отдохнёшь, ты всегда сможешь приезжать в Беркли потусоваться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !