Exemplos de uso de "accounting rule" em inglês com tradução para o russo

<>
Percentage of completion for projects that are posted according to the percent-complete revenue recognition accounting rule Процент завершения проектов, которые разносятся в соответствии с правилом признания выручки в учете процента завершения
For Fixed-price projects, the On-account invoicing field is available only after you select a revenue recognition accounting rule on the Estimate FastTab. Для проектов Фиксированная цена, поле Выставление накладной по промежуточной накладной доступно только после выбора правила признания выручки в учете на экспресс-вкладке Оценка.
For fixed-price projects and investment projects, the revenue recognition accounting rule for the associated project group controls the locations to which costs are posted. Для проектов "Фиксированная цена" и инвестиционных проектов правило признания выручки в учете для связанной группы проектов определяет, куда разносятся затраты.
For fixed-price projects with the completed percentage revenue recognition accounting rule, the account is credited on the original fee transaction when the elimination is posted. Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете по проценту завершения счет кредитуется по исходной проводке по сборам, создаваемой при разноске закрытия.
For fixed-price projects with the completed percentage revenue recognition accounting rule, the account is debited on the original fee transaction when the reversed elimination is posted. Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете по проценту завершения счет дебетуется по исходной проводке по сборам, создаваемой при разноске реверсированного закрытия.
For fixed-price projects with the completed percentage revenue recognition accounting rule, the account is credited on the reversed fee transaction when the reversed estimate is posted. Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете по проценту завершения счет кредитуется по реверсированной проводке по сборам, создаваемой при разноске реверсированной оценки.
In the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Completed percentage in the Revenue recognition accounting rule field and Production + profit in the Matching principle field. В форме Группы проектов, на экспресс-вкладке Оценка выберите По проценту завершения в поле Правило признания выручки в учете и Производство + прибыль в поле Правило балансировки.
For fixed-price projects with the completed percentage revenue recognition accounting rule, the account is debited with a fee transaction that is created when an estimate is posted. Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете по проценту завершения счет дебетуется проводкой по сборам, создаваемой при разноске оценки.
Based on the parameters On-account invoicing, Revenue recognition accounting rule, and Matching principle in the Project groups form, transactions are posted to the General ledger in eight different ways. В зависимости от параметров Выставление накладной по промежуточной накладной, Правило признания выручки в учете и Правило балансировки в форме Группы проектов проводки разносятся в главную книгу восемью различными способами.
For fixed-price projects, in the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Production + profit in the Matching principle field, and select Completed percentage in the Revenue recognition accounting rule field. Для проектов с фиксированной ценой в форме Группы проектов на экспресс-вкладке Оценка выберите Производство + прибыль в поле Правило балансировки и выберите По проценту завершения в поле Правило признания выручки в учете.
For fixed-price projects, in the Project groups form, on the Estimate FastTab, select Sales value in the Matching principle field, and select Completed percentage in the Revenue recognition accounting rule form. Для проектов с фиксированной ценой в форме Группы проектов на экспресс-вкладке Оценка выберите Сумма реализации в поле Правило балансировки и выберите По проценту завершения в поле Правило признания выручки в учете.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!