Exemplos de uso de "ace manager" em inglês
The leader was legendary ace Günther Rall, who had 151 claims.
Ведущим оказался легендарный ас Гюнтер Ралль (Gunther Rall), у которого на счету был 151 сбитый самолет.
On July 8, German ace Hubert Strassl, with 67 claimed victories, was lost.
8 июля без вести пропал немецкий ас Губерт Штрассл (Hubert Strassl), одержавший 67 воздушных побед.
Only weeks before, the squadron commander, high-scoring World War II ace George Andrew Davis, was killed by the Soviet fighter.
За несколько недель до этого командир эскадрильи, прославленный ас Второй мировой войны Джордж Дэвис (George Andrew Davis) погиб в бою с советским истребителем.
In 2008 Cleveland belatedly became America’s newest named ace.
В 2008 году он с запозданием стал называться асом.
Cleveland survived his mistake to become a Korean War ace with five confirmed MiG kills and two probables.
Кливленд, несмотря на допущенную им ошибку, смог остаться в живых и стал затем асом Корейской войны, имея на своем счету 5 подтвержденных сбитых МиГов, а также два неподтвержденных.
He left his team as he could not get along with the manager.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
The campaign is going well, and the recent commercials are outperforming Samsung's on average, according to ad industry researcher Ace Metrix.
Кампания идет хорошо, и последние «яблочные» рекламные ролики в среднем превосходят рекламу Samsung, о чем говорит исследователь из рекламной отрасли Эйс Метрикс (Ace Metrix).
The manager was out, so I left a message with his secretary.
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю.
"NATO could reconstitute an ace mobile force, a NATO response force," he said.
«НАТО может восстановить свои мобильные силы в Европе, являющиеся силами реагирования, — сказал он.
When the Kremlin announced that Vladimir Putin would hold a special session of his Security Council on July 22 to discuss the "safeguarding of sovereignty and territorial integrity," observers around the world wondered what ace the cagey Russian president might have up his sleeve this time.
Когда Кремль объявил, что Владимир Путин проведет 22 июля специальное заседание Совета безопасности по вопросу «обеспечения суверенитета и территориальной целостности России», обозреватели всего мира стали гадать, какой козырь на сей раз вытащит из рукава коварный российский президент.
Knowing that China will not allow sanctions to cut too deeply, Kim is unlikely to give up his nuclear ace.
Зная, что Китай не позволит санкциям зайти слишком далеко, Ким Йонг Ил навряд ли отдаст свой ядерный туз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie