Ejemplos de uso de "admissible concentration" en inglés con traducción al ruso

<>
You accept that our records of our communications will be admissible as evidence of any instruction or communication given or received by you and that these records belong to us. Вы соглашаетесь, что наши записи могут быть принятыми в качестве доказательства отправленного или полученного вами указания или сообщения и что такие записи принадлежат нам.
Concentration is a very simple thing. Концентрация - очень простая вещь.
Defense's settlement negotiation was privileged and, therefore, not admissible. Сказанное ответчиком на переговорах конфиденциально и поэтому не подлежит рассмотрению.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration. Это такая работа, которая требует высокий уровень концентрации.
To allow admissible evidence. Принять во внимание допустимые доказательства.
We must accept that we live in a time when the world's wealth is concentrated into the hands of a few individuals, and that this concentration of wealth and the power it exudes could not happen in one generation's lifespan. Следует допустить, что мы живем в период, когда мировое богатство сконцентрировано в руках нескольких лиц, и что эта концентрация денег и проистекающей из них власти не могла произойти за жизнь одного поколения.
I'd say it's admissible evidence. Я бы сказал, что это - допустимая с юридической точки зрения улика.
In the second the Romans gained, but on the whole I cannot say that we lost concentration. Во втором римляне прибавили, но в целом я не могу сказать, что мы потеряли концентрацию.
Your Honor, this is an emergency hearing based on admissible evidence. Ваша честь, это чрезвычайные слушания на основе допустимых доказательств.
In the meantime, as Germans waited for tank deliveries, the Soviets dug trenches, strung barbed wire, laid landmines, built tank traps, and positioned the heaviest concentration of gun emplacements in the history of warfare. Тем временем, пока немцы ждали прибытия танков, советские войска копали траншеи, натягивали колючую проволоку, ставили мины, строили танковые ловушки и размещали артиллерию, сосредоточив ее в таких количествах, каких не знала история войн.
It's admissible, but only for what it's worth. Это допустимо, только чего это стоит.
There is no way for the index to get away from a concentration in immensely popular industries and sectors and no way to over-allocate to undervalued industries and sectors. Нет способа для индекса уйти от концентрации в сверхпопулярных индустриях и секторах и нет способа переместить вложения в недооцененные индустрии и сектора.
Counsel, obviously, this plea testimony is no longer admissible. К сожалению, эти показания сейчас не могут быть приобщены к делу.
Sometimes the costs of the capital gains tax may justify taking several years to complete a move toward concentration. Иногда из-за налогов на реализованный прирост капитала шаги в направлении концентрации пакетов могут растянуться на несколько лет.
That conference was concerning the claim of intentional infliction of emotional distress, not copyright infringement, so it is admissible. Это заседание было заявлено, как причинение умышленного эмоционального ущерба, не нарушение авторских прав, так что это допустимо.
It is necessary to maintain a reasonable balance between diversification and concentration. Нужно соблюдать разумный баланс между диверсификацией и концентрацией.
Is the evidence admissible? Допустимы ли эти доказательства?
My, perhaps hackneyed, understanding is that democracy is a very good solution if the problem is “an undue concentration of political power in the hands of an unaccountable elite” but that democracy, as such, doesn’t have anything to do with a country’s level of wealth, its crime rate, or its demographic trajectory. Мое, возможно банальное, мнение: демократия является отличным решением, если проблема заключается в «неправомерном сосредоточении политической власти в руках никому не подотчетной элиты». Однако, демократия сама по себе никак не связана с уровнем богатства в стране, уровнем преступности или демографическими показателями.
Too bad your telepathic reads aren't admissible in court. Жалко, что твои телепатические видения не имеют силы в суде.
Democracy is a wonderful solution if the problem being solved is an excessive concentration of political power. Демократия является отличным решением проблемы, если эта проблема заключается в чрезмерной концентрации политической власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.