Verwendungsbeispiele von "adventurous" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We hope that the Greek Cypriot administration will abandon its adventurous stance. Мы надеемся, что кипрско-греческая администрация откажется от своей авантюристической позиции.
In all cases, adventurous users or professionals can overcome the paternalism, but only by paying what amounts to liability insurance, for the risks they impose on the system. В любом случае, авантюрные пользователи и профессионалы смогут отказаться от патернализма, но только лишь заплатив за это ровно столько, сколько стоит страхование ответственности за риски, которые они представляют системе.
Despite our optimism for peace and stability in Sierra Leone, past experience of adventurous attempts by the rebels to renege on their obligations under peace agreements have taught us a lesson: We have to remain constantly vigilant. Хотя мы питаем большие надежды на обеспечение мира и стабильности в Сьерра-Леоне, однако события прошлого, в ходе которых повстанцы предприняли авантюристическую попытку отказаться от выполнения своих обязательств по мирным соглашениям, преподнесли нам хороший урок, а именно: мы должны сохранять бдительность.
A more adventurous plant diet is possible. Возможна более разнообразная растительная диета.
Not at all what you'd call adventurous. Не совсем то, что вы называете авантюристкой.
Oh, I was quite adventurous when lke was alive. О, у меня было много приключений, пока Айк был жив.
Then we'll get adventurous with the best in water sports. Затем мы опробуем все самое лучшее из мира водного спорта.
The first, once cheerful and adventurous, wore the tag number 21 24. Первый, весельчак и искатель приключений, с личным номером 2124.
You are a Nova Scotia toller, because you're outgoing and adventurous. Ты - новошотландский ретривер, потому что ты общительная и любишь приключения.
I mean, I consider myself a pretty sexually adventurous person, but feet? Да, я считаю, что я довольно сексуальная и безрассудная девушка, но ноги?
You know, I'm adventurous when it comes to everything - food, travel, sex. Знаешь, я - авантюристка по натуре, когда дело доходит до всего - еды, путешествий, секса.
I want a guy who's adventurous, self - confident, maybe a snappy dresser. Все, что мне нужно - это парень, который смел, уверен в себе, возможно, модно одевается.
I would never have been that adventurous before I started my 30-day challenges. Раньше я был не таким активным парнем, пока не начал свои 30-дневные эксперименты.
The same can be said of Syria, whose hardline government is turning toward a dangerously adventurous militancy. То же самое можно сказать и о Сирии, чьё правительство, придерживающееся жёсткого курса, становится на путь опасной и безрассудной воинственности.
The most adventurous and ambitious could seek fame and fortune in the colonies of Africa and Asia. Любители приключений и честолюбцы смогли искать славу и удачу в африканских и азиатских колониях.
Girl: I like adventurous books, and some of my favorites are Alfred Hitchcock and [unclear] and Hardy Boys. Видео: Девочка: "Я люблю приключенческие книги, и одна из моих любимых, я люблю Альфреда Хичкока и [неразборчиво] и Харди Бойз.
Tourism, in particular - cruises as well as more adventurous trips - has become a favorite pastime for the elderly. Туризм, в частности, - как круизы, так и более рискованные путешествия, - стал любимым времяпрепровождением пожилых людей.
With Macedonia in NATO, any adventurous policy that undermined regional stability would certainly be stopped in its tracks. Если бы Македония вошла в состав НАТО, то любая авантюристская политика, подрывающая региональную стабильность, была бы, без сомнения, немедленно подавлена.
If you are the adventurous type, you can create some pretty amazing presentations with lots of motion path animations. Если вам близок творческий подход, вы можете создать удивительные презентации с большим количеством эффектов анимации с путями перемещения.
If Ahmadinejad is president of a nuclear Iran, he is more likely to use the weapons in an adventurous manner. Если Ахмадинежад станет президентом ядерного Ирана, он, скорее всего, изберет рискованную тактику.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!