Exemplos de uso de "advertised" em inglês com tradução para o russo

<>
He advertised his house for sale. Он выставил свой дом на продажу.
Like maybe you seen advertised, Eddie Foy will appear here. Эдди Фой, которого вы, возможно, видели на афишах, появится здесь.
Extended verbs are not being advertised by the Exchange server Расширенные команды не объявляются сервером Exchange
At least 200 posts have been advertised on the web site. На нем были помещены объявления по крайней мере о 200 должностях.
The 8BITMIME keyword must be advertised in the server's EHLO response. в отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово 8BITMIME;
The BINARYMIME keyword must be advertised in the server's EHLO response. в отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово BINARYMIME;
Over 900 vacancy announcements were advertised and five job fairs were held. Было вывешено свыше 900 объявлений о вакансиях, и проведено пять ярмарок вакансий.
None of the following services are advertised over Azure ExpressRoute for Office 365. Указанные ниже службы не объявляются через Azure ExpressRoute для Office 365.
The CHUNKING keyword must also be advertised in the server's EHLO response. В отклике EHLO сервера должно быть объявлено ключевое слово CHUNKING.
My gracious sovereign now in Devonshire, as I by friends am well advertised. Мой государь, от преданных друзей Весть достоверная из Девоншира.
However, the liquidity is deliberately not advertised — there is no market depth feed. Однако ликвидность намеренно не разглашается, не просматривается и глубина рынка.
The CBC has advertised a host position on a web-based job classified listing. CBC объявил об открытой вакансии ведущего шоу на портале по поиску работы в сети.
Those are actual pictures of actual apartments renting for that amount as advertised on the Internet. Это фотографии настоящих квартир, которые можно снять за эту сумму, судя по рекламе в Интернете.
The release advertised rooms starting at 800 British pounds - about $1,200, not including travel costs. В рекламе говорилось о том, что цена номера начинается с 800 фунтов стерлингов, не включая расходы на проезд.
Note: If you've advertised on Facebook before, you can choose from or edit your existing audiences. Примечание: Если вы уже запускали рекламу на Facebook, то сможете выбрать аудитории из имеющихся или отредактировать их.
Some dude in Germany went on a dating website and advertised for someone he could kill and eat. Один парень в Германии зашел на сайт знакомств и объявил, что ищет кого-нибудь, кого он мог бы убить и съесть.
On 2 December 2002, all remaining judicial and prosecutorial posts for the middle and lower tier were advertised. 2 декабря 2002 года были объявлены вакансии на все оставшиеся должности судей и прокуроров в судах среднего и нижнего уровня.
People in supported countries who haven't advertised with Facebook before can create an ad account with manual payments. Создать рекламный аккаунт с неавтоматическими способами оплаты могут люди в поддерживаемых странах, которые до этого не занимались рекламной деятельностью на Facebook.
In addition to advertising in local newspapers, missions that operate United Nations radio stations advertised vacancies through radio broadcasts. В дополнение к объявлениям в местных газетах миссии, использующие радиостанции Организации Объединенных Наций, извещали о вакансиях в радиоэфире.
Note: The sub-FQDN login.windows.net is advertised via Expressroute and included in the office 365 BGP communities. Примечание: Полное имя поддомена login.windows.net объявлено через ExpressRoute и включено в сообщества BGP для Office 365.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!